Agustín Moreto

Baile de la Zalamandrana hermana

 

 

Personas que hablan en ella:

·  BERNARDA

·  TERESA

·  TORIBIO:

·  UNO

Salen BERNARDA y TERESA llorando
 
 
BERNARDA:         ¿De qué lloras? Di ¿qué tienes?
               Dime tus penas, acaba.
TERESA:        Es que me ha dado Toribio
               una pisa de patadas.
BERNARDA:      No faltará quien le corte   
               lo mismo con que te daba,
               que yo sé que antes de un hora
               vuelva las manos cruzadas.
TERESA:        Él sin duda me ha pegado
               porque me vio despegada. 
BERNARDA:      Al paso que él es pesado
               has dado tú en ser liviana.
TERESA:        Medio ojo me ha llevado
               de un puntapié.
BERNARDA:                     Ésa es gala, 
               que un golpe parece bien
               cuando lleva una pestaña
 
Sale TORIBIO
 
 
TORIBIO:       Acábense estas pendencias
               y cree por tu vida, hermana,
               que estos disgustos el diablo 
               de entre los pies los levanta.
TERESA:        ¿Para qué me vuelve aquí?
               ¿No me dejará en mi casa?
               ¿Esto ha de ser cada día?
TORIBIO:       ¿Busca usted que a gaznatadas 
               le haga Sandoval el rostro
               si Rojas le hizo granada?
BERNARDA:      A fe que entras dadivoso.
TERESA:        ¿Qué dices de esto, Bernarda?
BERNARDA:      Lo que yo decirte puedo  
               cantando y bailando vaya:
 
Canta
 
 
               El galán que pega, amiga,
               antes obliga que agravia
               y el rato que abofetea
               trae una mujer en palmas.     
 
Cruzados
 
 
               Sin razón estás quejosa,
               porque hay muy grande distancia
               del hombre que nos da en rostro,
               al hombre que nos da en cara.
 
Bandas
 
 
BERNARDA:      ¿Cómo no paga, soldado,     
               el amor de esta cuitada?
TORIBIO:       En amores, ni en comedias,
               nunca los soldados pagan.
 
Deshechas
 
 
               En lo que la escucho, reina,
               me parece gradüada  
               en los términos y modos
               del colegio de las marcas.
BERNARDA:      Sí, lo estoy, y a buen seguro
               que nunca usted se burlara,
               ni me dijera evangelios  
               la mano sobre mi cara.
 
Eses
 
 
               ¡Basta! Esto ha de ser, Toribio,
               dale la mano, y repara
               que son riñas venïales
               las que con golpes se acaban. 
TERESA:        ¡No ha de ser mientras viviere!
TORIBIO:       Pues ¡por vida de...!
TERESA:                            ¡Ay Bernarda!
BERNARDA:      ¿Qué es esto? ¡Tente Toribio!
TORIBIO:       Pues ¿conmigo...?   
BERNARDA:                     ¡Basta, basta!
TORIBIO:       ¿Qué ha de bastar? ¡Qué por Cristo!
               que si me atufa y me cansa,
               la haga escupir los livianos.
UNO:           ¿Para qué es tanta fanfarria     
               cuando se hallan de por medio
               tantas personas honradas?
BERNARDA:      Pues esto se va encendiendo.
               Apáguenlo las guitarras.
               ¡A la Zalamandrana hermana!   
               ¡ay, ay, ay, de la Zalamandrana!
 
Bajar
 
 
               Por tu vida amiga mía,
               que no seas temeraria.
TERESA:        No sabe usted lo que paso,
               ni del modo que me trata;     
               no me da ni un alfiler,
               ni entra por aquesta casa
               cosa que de comer sea,
               sino coz y bofetada,
               ni vestido, ni calzado   
               ni salario a una crïada.
BERNARDA:      Pues si sólo te da golpes
               y te tiene aquesa cara
               negra a puros cardenales,
               ello es cosa desdichada  
               que entre tanta gente negra
               no haya siquiera una blanca
               ¡A la Zalamandrana hermana!
               ¡ay, ay, ay, de la Zalamandrana!
               Cierto que usted es terrible, 
               y que tiene a esta cuitada
               que es vergüenza.
TORIBIO:                        Usted no sabe
               lo que cada uno pasa.
BERNARDA:      En tocando en interés  
               no hay disculpa.
TORIBIO:                         Es ignorancia.
               ¿Húbela acaso doncella,
               que la he de dejar dotada?
BERNARDA:      ¡Y a la Zalamandrana hermana! 
               ¡Y ay, ay, ay, de la Zalamandrana!
BERNARDA:      Háganse estas amistades.
TORIBIO:       Aquesta es mi mano.
BERNARDA:                          Daca
               ¿y la tuya?    
TERESA:                     Aquésta es.
BERNARDA:      Aquí paz y después gracia.
TORIBIO:       Aquésa no tendrá el baile.
BERNARDA:      Pues, Toribio, si no agrada,
               ¡a la Zalamandrana hermana!   
               ¡y ay, ay, ay, de la Zalamandrana!