Gramática de Latín

 

La declinación

El adjetivo

Adverbios de modo

La comparación

Los verbos latinos

Los pronombres personales

Pronombre reflexivo

Valores del acusativo

Dativo posesivo

Pronombres posesivos

Pronombres demostrativos

Pronombre anafórico

Oraciones subordinadas con CUM

Oraciones subordinadas con UT

Pronombres relativos

La oración de relativo

Pronombres interrogativos

Oraciones interrogativas

Pronombres indefinidos

Oraciones subordinadas

Valores de NE

Valores de QUOD

La voz pasiva

La oración pasiva

Verbos deponentes

El participio

Valores del participio

El infinitivo

La oración de infinitivo

El gerundio

 

 

LA DECLINACIÓN

  1. CASOS Y FUNCIONES

En latín todo sustantivo posee sus casos, dando lugar a que morfológicamente la palabra cambie y ese cambio le otorgue distintas funciones. Los casos y sus respectivas funciones son:

CASOS

FUNCIÓN

Nominativo

Sujeto o Atributo

Vocativo

Apelación

Acusativo

CD (v. Transitivos) o CC (v. Intransitivos). Con preposición siempre CC

Genitivo

Complemento del Nombre

Dativo

Complemento Indirecto

Ablativo

Complemento Circunstancial (con o sin preposición)

El dativo y ablativo del plural son iguales, para diferenciarlos hay que fijarse en la preposición, puesto que ésta aparece cuando hay dudas en cuanto a la función: el dativo siempre va sin preposición, mientras que el ablativo puede ir con o sin preposición. El contexto dará la solución, pero en caso de duda, en latín aparecerá siempre la preposición para diferenciar.

LA DECLINACIÓN

Las declinaciones son 5 en latín. Cada palabra se enuncia con el nominativo y genitivo, por lo que sabremos a que declinación pertenecen, así, rosa – rosae es de la primera, por el tema en a, igual que filia – filiae. Dominus – domini es de la segunda, y así con todas.

  1. Primera declinación: Tema en a

Su característica es que la desinencia del genitivo es AE, rosa - rosae. Igualmente toman esta desinencia el dativo del singular y el nominativo y vocativo del plural.

La primera declinación contiene sustantivos femeninos en su mayoría, y ninguno neutro.

  1. Segunda declinación: Tema en o

La segunda declinación acoge los sustantivos con tema en o, aunque debido a una evolución fonética el timbre de la o cambio y pasó a u. Hay tres tipos de sustantivos en esta declinación, aunque todos ellos hacen el genitivo en I:

Los dos primeros, US y ER son generalmente masculinos, mientras que los acabados en UM son neutros.

  1. Tercera declinación

La tercera declinación se caracteriza porque el genitivo toma la desinencia IS. A su vez, los sustantivos de esta declinación pueden ser masculinos, femeninos y neutros. Hay tres tipos de sustantivos:

Cumplen, a la vez, dos características:

Los sustantivos neutros tienen variaciones con respecto a los masculinos y femeninos. El nominativo, vocativo y acusativo tienen la misma forma en singular, mientras que en plural adquieren la terminación A.

En la tercera declinación aparecen formas acabadas en I, como el genitivo de la segunda declinación, sin embargo, no pueden confundirse, porque en la tercera declinación corresponden al dativo, es decir, una función de complemento directo o circunstancial, sin embargo en la segunda son genitivos, complementos del nombre.

Cumplen, a la vez, dos características:

En los dos ejemplos anteriores el genitivo, aunque lo parezca, no acaba en consonante, puesto que la i del genitivo es la contracción de ii, es decir, mari is, por tanto son sustantivos con tema en vocal, aunque fonéticamente hayan evolucionado.

Se declinan igual que los de tema en consonante pero con dos excepciones:

La característica de estos sustantivos es que mezclan las desinencias usadas en los otros dos temas:

Ars – arcis: el número de sílabas en nominativo y genitivo es distinto, pero el genitivo del plural lo hace en IUM, arcium, igual que los sustantivos con tema en i. Lo mismo ocurre con urbs – urbis, cuyo genitivo del plural es urbium.

  1. Cuarta declinación: Tema en u

Estos sustantivos pueden tener dos terminaciones:

  1. Quinta declinación: Tema en e

Son todos sustantivos femeninos, excepto diesdiei y sus compuestos que son masculinos. No tiene sustantivos neutros. Aparecen en esta declinación muchos sustantivos que son abstractos, por lo que sólo se encontrarán en singular.

El siguiente cuadro refleja las terminaciones de las cinco declinaciones latinas:

 

1ª Declinac.

2ª Declinación

3ª Declinación

4ª Declinación

5ª Declinac.

Tema en a

Tema en o

Tema en consonante

Tema en i

Tema en u

Tema en e

Mas. / Fem.

Masc. / Fem.

Neutro

Mas/Fem.

Neut.

Masc./Fem.

Neut.

Mas./Fem.

Neutro

Masc. / Fem.

Sg.

Plu.

Sg.

Plu.

Sg.

Plu.

Sg.

Plu.

Plu.

Sg.

Plu.

Plu.

Sg.

Plu.

Sg.

Plu.

Sg.

Plu.

Nom

A

AE

US/ER

I

UM

A

 

ES

A

 

ES

IA

US

US

U

A

ES

ES

Voc

A

AE

E / ER

I

UM

A

 

ES

A

 

ES

IA

US

US

U

A

ES

ES

Acu

AM

AS

UM

OS

UM

A

EM

ES

A

EM

ES

IA

UM

US

U

A

EM

ES

Gen

AE

ARUM

I

ORUM

I

ORUM

IS

UM

UM

IS

IUM

IUM

US

UUM

US

UUM

EI

ERUM

Dat

AE

IS

O

IS

O

IS

I

IBUS

IBUS

I

IBUS

IBUS

UI

IBUS

UI

IBUS

EI

EBUS

Abl

A

IS

O

IS

O

IS

E

IBUS

IBUS

E

IBUS

IBUS

U

IBUS

U

IBUS

E

EBUS

 

EL ADJETIVO

Hay tres tipos de adjetivos en latín:

  1. Del tipo bonus – a – bonum

Se enuncian con el nominativo del singular del masculino, femenino y neutro respectivamente. Se declinan como sustantivos de la segunda declinación los masculinos y neutros y como sustantivos de la primera declinación los femeninos.

Siguen esta norma los acabados en ER – A – UM (pulcher – pulchra – pulchrum).

  1. Declinados como los sustantivos de la tercera declinación con tema en consonante

Se enuncian dando el nominativo y genitivo, que sirven para los tres géneros: vetus – veteris. Hay que tener en cuenta que el ablativo singular acaba en E y el genitivo plural en UM.

  1. Declinados como los sustantivos de la tercera declinación con tema en i

Dentro de estos adjetivos se diferencian, a su vez, tres tipos:

  1. De tres terminaciones, que equivalen a masculino, femenino y neutro: acer – acris – acrum, en los que el nominativo del femenino es siempre igual al genitivo.
  2. De dos terminaciones, que equivalen, el primer término a masculino y femenino, y el segundo a neutro: brevis – breve, fortis – forte.
  3. De una terminación, por lo que sirve para los tres géneros. Siguen esta declinación los adjetivos acabados en:

NS

prudens – prudentis

 

OX

ferox – ferocis

AX

audax – audacis

 

IX

felix – felicis

ADVERBIOS DE MODO

Se construyen a partir del adjetivo correspondiente, por ejemplo:

strenuus–a–um:

Magnus – a – um Þ magne

Fortis – e Þ fortiter

 

LA COMPARACIÓN

En latín hay tres tipo de comparación, igual que en español:

Grado Comparativo

  1. Igualdad

Se forma con las partículas TAM ... QUAM = tanto (tan) ... como

Petrus tam altus quam Antonius est = Pedro es tan alto como Antonio

  1. Inferioridad

Se forma con las partículas MINUS ... QUAM = menos ... que

Antonius minus altus quam Petrus est = Antonio es menos alto que Pedro

  1. Superioridad

Puede hacerse de dos formas:

  1. Con las partículas MAGIS ...QUAM = más ... que, aunque es poco frecuente.

Antonius magis altus quam Petrus est = Antonio es más alto que Pedro

  1. Añadiendo al tema del adjetivo el sufijo IOR, si es masculino o femenino, o IUS si es neutro. Una vez formado el comparativo de esta forma, se declina como un sustantivo de la tercera declinación en consonante, con la característica de que el genitivo singular acabará en IORIS. Por ejemplo: el adjetivo altus – a – um tiene genitivo alti; quitamos la I de genitivo y añadimos IOR si es masculino o femenino, o IUS si es neutro. Una vez formado altior y altius se declina como un sustantivo de la tercera declinación con tema en consonante.

Una vez llegados aquí, el comparativo de superioridad puede hacerse de dos maneras:

Petrus altior quam Antonius est

Caecilia altior quam Iulia est

Templum altius quam villa est

Milites altiores quam portes sunt

Antonium villam maiorem quam equum emit

Petrus altior Antonio est = Petrus altior quam Antonius est

Antonius villam maiorem equo emit

 

Grado superlativo

  1. Superlativo absoluto

Se forma añadiendo los sufijos ISSIMUS – ISSIMA – ISSIMUM al tema del adjetivo, pero cuando el tema del adjetivo acaba en L o en R, se dobla la consonante y se añade el sufijo IMUS – IMA – IMUM:

Petrus altissimus est = Pedro es muy alto = Pedro es altísimo

Antonia altissima est = Antonia es muy alta = Antonia es altísima

Templum altissimum est = El templo es muy alto = El templo es altísimo

  1. Superlativo relativo

En este caso se compara una cosa con la totalidad (esta casa es la más grande de todas), por lo que debe existir un segundo término de comparación, denominado régimen del superlativo. La formación del régimen puede hacerse de tres formas:

Petrus altissimus omnium discipulorum est = Pedro es el más alto de todos los alumnos

Petrus altissimus inter omnes discipulos est = Pedro es el más alto entre todos los alumnos

 

Petrus altissimus ex omnibus discipulis est = Pedro es el más alto de todos los alumnos

Los adjetivos acabados en EUS, que hacían el superlativo con dos vocales seguidas, pasaron a hacer el superlativo con la partícula VALDE = muy, de la misma manera que el comparativo de superioridad lo hace con magis:

Idoneus = valde idoneus = muy idóneo

Comparativos y superlativos anómalos

Adjetivo

Superioridad

Superlativo

bonus - a - um

melior - is

optimus - a - um

malus - a - um

peior - is

pessimus - a - um

magnus - a - um

maior - is

maximus - a - um

parvus - a - um

minor - is

minimus - a - um

 

LOS VERBOS LATINOS

LA CONJUGACIÓN LATINA

Así como el sustantivo se enuncia con dos términos, nominativo y genitivo, el verbo se enuncia con cinco términos:

Hay cuatro conjugaciones, o cinco si contamos una conjugación mixta, que mezcla la tercera y la cuarta. Las conjugaciones se reconocen en la 2ª persona del singular del Presente de Indicativo, al eliminar la desinencia obtenemos el tema de cada conjugación:

amo – amas – amare – amavi – amatum

laudo – laudas – laudare – laudavi – laudatum

habeo – habes – habere – habui – habitum

debeo – debes – debere – debui – debitum

rego – regis – regere – rexi – rectum

sumo – sumis – sumere – sumpsi – sumptum

Los casos de regis y sumis serían en realidad regs y sums, pero por evolución fonética se introdujo la vocal, por ser más fácil su pronunciación.

audio – audis – audire – audivi – auditum

capio – capis – capere – cepi – captum

 

1ª persona singular Tema de Presente

2ª persona singular

Tema de Presente

Infinitivo

1ª persona singular Pret. Perfecto

Tema de Perfecto

Supino

Temas

1ª Conj.

Amo

Amas

Amare

Amavi

Amatum

Tema en a

2ª Conj.

Moneo

Mones

Monere

Monui

Monitum

Tema en e

3ª Conj.

Rego

Regis

Regere

Rexi

Rectum

Tema en consonante

4ª Conj.

Audio

Audis

Audire

Audivi

Auditum

Tema en i

5ª Conj.

Capio

Capis

Capere

Cepi

Captum

Mezcla 3ª y 4ª conjugación

Con el tema de presente se forma:

- Presente

- Futuro Simple

- Pretérito Imperfecto

Con el tema de perfecto se forma:

- Pretérito Perfecto

- Futuro Compuesto

- Pretérito Pluscuamperfecto

 

LA FORMACIÓN DE LOS VERBOS REGULARES EN INDICATIVO

Los verbos regulares se forman añadiendo una serie de características modales y temporales y las desinencias propias de cada persona al tema del verbo, según su correspondiente conjugación, tal como muestra la tabla siguiente:

TIEMPO

Temas

Característica

modal-temporal

Desinencias

Presente

(amo)

Tema de Presente

 

 

AM (A)

MONE

REG (I)

AUDI

CAPI

 

O

S

T

MUS

TIS

NT

Pretérito Imperfecto

(amaba)

Tema de Presente

 

 

AMA

MONE

BA

M

S

T

MUS

TIS

NT

REG

AUDI

CAPI

EBA

Futuro Simple o Imperfecto

(amaré)

Tema de Presente

 

 

AMA

MONE

B

O

BI

S

T

MUS

TIS

BU

NT

REG

AUDI

CAPI

A

M

E

S

T

MUS

TIS

NT

Pretérito Perfecto

(amé / he amado / hube amado)

Tema de Perfecto

 

 

AMAV

MONU

REX

AUDIV

CEP

 

I

ISTI

IT

IMUS

ISTIS

ERUNT / ERE

Pretérito Pluscuamperfecto

(había amado)

Tema de Perfecto

 

 

AMAV

MONU

REX

AUDIV

CEP

ERA

M

S

T

MUS

TIS

NT

Futuro Perfecto o Compuesto

(habré amado)

Tema de Perfecto

 

 

AMAV

MONU

REX

AUDIV

CEP

ER

O

ERI

S

T

MUS

TIS

NT

 

 

 

 

LA FORMACIÓN DE LOS VERBOS REGULARES EN SUBJUNTIVO

El Pretérito Imperfecto de Subjuntivo se forma con el Infinitivo de Presente más las desinencia correspondientes a las personas.

El Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo se forma con el Infinitivo de Perfecto más las desinencias correspondientes a las personas.

TIEMPO

Temas

Característica

modal-temporal

Desinencias

Presente

(ame)

Tema de Presente

 

 

AM

E

M

S

T

MUS

TIS

NT

MONE

REG

AUDI

CAPI

A

Pretérito Imperfecto

(amare o amase)

Tema de Presente

 

 

AMA

MONE

REGE

AUDI

CAPE

RE

M

S

T

MUS

TIS

NT

Infinitivo Presente

 

Pretérito Perfecto

(haya amado)

Tema de Perfecto

 

 

AMAV

MONU

REX

AUDIV

CEP

ERI

M

S

T

MUS

TIS

NT

Pretérito Pluscuamperfec.

(hubiera o hubiese amado)

Tema de Pasado

 

 

AMAV

MONU

REX

AUDIV

CEP

ISSE

M

S

T

MUS

TIS

NT

Infinitivo Perfecto

 

 

 

INDICATIVO Y SUBJUNTIVO DEL VERBO "SUM"

El verbo sum + CC con in = haber

El verbo sum es un verbo copulativo e irregular, por lo que no sigue las normas de conjugación generales. Una de sus características es que carece de supino, por lo que su enunciación es así:

SUM – ES – ESSE – FUI

MODO INDICATIVO

Presente

Soy

Pretérito Imperfecto

Era

Futuro Simple

Seré

Sum

Es

Est

Sumus

Estis

Sunt

Eram

Eras

Erat

Eramus

Eratis

Erant

Ero

Eris

Erit

Erimus

Eritis

Erint

Pretérito Perfecto

Fui/ He sido/ Hube sido

Pretérito Pluscuamperfecto

Se forma con el tema de perfecto (fu) + Pretérito Imperfecto

Había sido

Futuro Perfecto

Se forma con el tema de perfecto (fu) + Futuro Simple

Habré sido

Fui

Fuisti

Fuit

Fuimus

Fuistis

Fuerunt/Fuere

Fueram

Fueras

Fuerat

Fuermus

Fueratis

Fuerant

Fuero

Fueris

Fuerit

Fuerimus

Fueritis

Fuerint

MODO SUBJUNTIVO

Presente

Sea

Pretérito Imperfecto

Fuera o fuese / Sería

Sim

Sis

Sit

Simus

Sitis

Sint

Essem

Esses

Esset

Essemus

Essetis

Essent

PRETÉRITO PERFECTO

Haya sido

PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO

Se forma con el tema de perfecto (fu) + el infinitivo de presente (esse)

Hubiera o hubiese sido

Fuerim

Fueris

Fuerit

Fuerimus

Fueritis

Fuerint

Fuissem

Fuisses

Fuisset

Fuissemus

Fuissetis

Fuissent

 

 

 

LOS PRONOMBRES PERSONALES

Sólo hay dos pronombres personales en latín, de primera y de segunda persona, que no tienen caso vocativo:

Casos

1ª persona

2ª persona

Significado

Singular

Plural

Singular

Plural

Nominativo

EGO

NOS

TU

VOS

Yo

Vocativo

 

 

TU

VOS

¡Tú!

Acusativo

ME

NOS

TE

VOS

A mí

Genitivo

MEI

NOSTRUM / I

TUI

VESTRUM / I

De mí

Dativo

MIHI

NOBIS

TIBI

VOBIS

Para mí

Ablativo

ME (CUM)

NOBIS (CUM)

TE (CUM)

VOBIS (CUM)

Conmigo

 

Pronombre Reflexivo

Sólo hay un pronombre reflexivo, que corresponde a la tercera persona, por tanto no tiene vocativo ni nominativo:

Casos

3ª persona

Significado

Singular

Plural

 

Nominativo

 

 

 

Vocativo

 

 

 

Acusativo

SE

SE / SESSE

A sí

Genitivo

SUI

SUI

De sí

Dativo

SIBI

SIBI

Para sí

Ablativo

SE (CUM)

SE (CUM)

Consigo

 

VALORES DEL ACUSATIVO

COMPLEMENTO DIRECTO: EL VERBO DEBE SER TRANSITIVO

Para diferenciar los verbos transitivos (deben llevar obligatoriamente complemento directo) de los intransitivos (no pueden llevar complemento directo:

Comprar = ser comprado Ver = ser visto Amar = ser amado

con lo que el complemento directo pasará a sujeto paciente. También pueden reconocerse sustituyendo el complemento directo por lo, los, la, las.

Venir = ser venido

Llegar = ser llegado

COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL

  1. Cuando va con preposición:

In = hacia

Ad = hacia

Per = por

  1. Cuando indica tiempo (durante)

Antonius decem dies ambulavit = Antonio caminó durante diez días

C.        Extensión (medida, distancia)

Roma ab portu tria milia passuum distat = Roma dista del puerto tres mil pasos

  1. Indica lugar menor: va sin preposición

Antonius Romam milites ducit = Antonio conduce a los soldados a Roma

  1. Indica lugar mayor: va con preposición

Antonius in Hispaniam milites ducit = Antonio conduce a los soldados a Hispania

 

DATIVO POSESIVO O DATIVO CON EL VERBO SUM

La estructura siguiente, que va con el verbo sum, tiene una traducción especial:

Estructura Dat. Suj. Verbo sum

 

Traducción Suj. C.D. Verbo tener

Suis receptaculo essent

Suyos refugios tuvieran = Tuvieran sus refugios

 

Mihi nomen Antonius est = Yo tengo el nombre Antonio = Me llamo Antonio

Mihi villae multae sunt = Yo tengo muchas casas

 

 

 

Pronombres Posesivos

 

 

 

Casos

Masculino

Femenino

Neutro

Sing.

Plural

Sing.

Plural

Sing.

Plural

UN POSEEDOR

1ª PERSONA

N

Ac

G

D

Ab

MEUS

MEUM

MEI

MEO

MEO

MEI

MEOS

MEORUM

MEIS

MEIS

MEA

MEAM

MEAE

MEAE

MEA

MEAE

MEAS

MEARUM

MEIS

MEIS

MEUM

MEUM

MEI

MEO

MEO

MEA

MEA

MEORUM

MEIS

MEIS

2ª PERSONA

N

Ac

G

D

Ab

TUUS

TUUM

TUI

TUO

TUO

TUI

TUOS

TUORUM

TUIS

TUIS

TUA

TUAM

TUAE

TUAE

TUA

TUAE

TUAS

TUARUM

TUIS

TUIS

TUUM

TUUM

TUI

TUO

TUO

TUA

TUA

TUORUM

TUIS

TUIS

3ª PERSONA

N

Ac

G

D

Ab

SUUS

SUUM

SUI

SUO

SUO

SUI

SUOS

SUORUM

SUIS

SUIS

SUA

SUAM

SUAE

SUAE

SUA

SUAE

SUAS

SUARUM

SUIS

SUIS

SUUM

SUUM

SUI

SUO

SUO

SUA

SUA

SUORUM

SUIS

SUIS

VARIOS POSEEDORES

1ª PERSONA

N

Ac

G

D

Ab

NOSTER

NOSTRUM

NOSTRI

NOSTRO

NOSTRO

NOSTRI

NOSTROS

NOSTRORUM

NOSTRIS

NOSTRIS

NOSTRA

NOSTRAM

NOSTRAE

NOSTRAE

NOSTRA

NOSTRAE

NOSTRAS

NOSTRARUM

NOSTRIS

NOSTRIS

NOSTRUM

NOSTRUM

NOSTRI

NOSTRO

NOSTRO

NOSTRA

NOSTRA

NOSTRARUM

NOSTRIS

NOSTRIS

2ª PERSONA

N

Ac

G

D

Ab

VESTER

VESTRUM

VESTRI

VESTRO

VESTRO

VESTRI

VESTROS

VESTRORUM

VESTRIS

VESTRIS

VESTRA

VESTRAM

VESTRAE

VESTRAE

VESTRA

VESTRAE

VESTRAS

VESTRARUM

VESTRIS

VESTRIS

VESTRUM

VESTRUM

VESTRI

VESTRO

VESTRO

VESTRA

VESTRA

VESTRARUM

VESTRIS

VESTRIS

3ª PERSONA

N

Ac

G

D

Ab

SUUS

SUUM

SUI

SUO

SUO

SUI

SUOS

SUORUM

SUIS

SUIS

SUA

SUAM

SUAE

SUAE

SUA

SUAE

SUAS

SUARUM

SUIS

SUIS

SUUM

SUUM

SUI

SUO

SUO

SUA

SUA

SUORUM

SUIS

SUIS

 

El resto de los pronombres tienen las siguientes características comunes:

 

 

PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS

Al igual que en español hay tres pronombres demostrativos, que indican la mayor o menor cercanía del objeto al hablante:

 

 

Masculino

Femenino

Neutro

Singular

Plural

Singular

Plural

Singular

Plural

HIC - HAEC - HOC = ESTE - ESTA - ESTO

N

Ac

G

S

Ab

HIC

HUNC

HUIUS

HUIC

HOC

HI

HOS

HORUM

HIS

HIS

HAEC

HANC

HUIUS

HUIC

HAC

HAE

HAS

HARUM

HIS

HIS

HOC

HOC

HUIUS

HUIC

HOC

HAEC

HAEC

HORUM

HIS

HIS

ISTE - ISTA - ISTUD = ESE - ESA - ESO

N

Ac

G

D

Ab

ISTE

ISTUM

ISTIUS

ISTI

ISTO

ISTI

ISTOS

ISTORUM

ISTIS

ISTIS

ISTA

ISTAM

ISTIUS

ISTI

ISTA

ISTAE

ISTAS

ISTARUM

ISTIS

ISTIS

ISTUD

ISTUD

ISTIUS

ISTI

ISTO

ISTA

ISTA

ISTORUM

ISTIS

ISTIS

ILLE - ILLA - ILLUD = AQUEL - AQUELLA - AQUELLO

N

Ac

G

D

Ab

ILLE

ILLUM

ILLIUS

ILLI

ILLO

ILLI

ILLOS

ILLORUM

ILLIS

ILLIS

ILLA

ILLAM

ILLIUS

ILLI

ILLA

ILLAE

ILLAS

ILLARUM

ILLIS

ILLIS

ILLUD

ILLUD

ILLIUS

ILLI

ILLO

ILLA

ILLA

ILLORUM

ILLIS

ILLIS

 

PRONOMBRE ANAFÓRICO

Se utiliza para referirse a alguien o a algo mencionado anteriormente. Se traducen como él, ella, ello y también como demostrativos.

Casos

Masculino

Femenino

Neutro

Significado

Sing.

Plural

Sing.

Plural

Sing.

Plural

N

Ac

G

D

Ab

IS

EUM

EIUS

EI

EO

EI

EOS

EORUM

EIS

EIS

EA

EAM

EIUS

EI

EA

EAE

EAS

EARUM

EIS

EIS

ID

ID

EIUS

EI

EO

EA

EA

EORUM

EIS

EIS

él, ella, ello

a él, a ella, a ello

de él, de ella, de ello

para él, para ella, para ello

con él, con ella, con ello

 

PRONOMBRE ENFÁTICO

Se utiliza para enfatizar alguna función de la oración. Se traduce como el mismo, la misma, lo mismo, y también, cuando se refiere a personas, para introducir la expresión en persona, o el propio... (César en persona, el propio César).

Casos

Masculino

Femenino

Neutro

Significado

Sing.

Plural

Sing.

Plural

Sing.

Plural

N

Ac

G

D

Ab

IPSE

IPSUM

IPSIUS

IPSI

IPSO

IPSI

IPSOS

IPSORUM

IPSIS

IPSIS

IPSA

IPSAM

IPSIUS

IPSI

IPSA

IPSAE

IPSAS

IPSARUM

IPSIS

IPSIS

IPSUM

IPSUM

IPSIUS

IPSI

IPSO

IPSI

IPSOS

IPSORUM

IPSIS

IPSIS

el mismo

al mismo

del mismo

para el mismo

con el mismo

 

PRONOMBRE ANAFÓRICO – ENFÁTICO

Se construye con la partícula DEM. El pronombre es el mismo que el anafórico: IS – EA – ID, añadiéndose, una vez declinado, la partícula DEM.

Significa el mismo, la misma, lo mismo. Cuando se trata de sustantivos neutros del plural se añade la palabra cosas (las mismas cosas).

 

Masculino

Femenino

Neutro

Significado

Singular

Plural

Singular

Plural

Singular

Plural

N

Ac

G

D

Ab

IDEM

EUNDEM

EIUSDEM

EIDEM

EODEM

EIDEM

EOSDEM

EORUNDEM

EISDEM

EISDEM

EADEM

EASDEM

EIUSDEM

EISDEM

EADEM

EAEDEM

EASDEM

EARUNDEM

EISDEM

EISDEM

IDEM

IDEM

EIUSDEM

EIDEM

EODEM

EADEM

EADEM

EORUNDEM

EISDEM

EISDEM

el mismo

al mismo

del mismo

para el mismo

con el mismo

 

ORACIONES SUBORDINADAS INTRODUCIDAS POR LA CONJUNCIÓN CUM

Cum puede ser preposición y conjunción.

PREPOSICIÓN

Como preposición significa con y siempre va en ablativo, es decir, cumpliendo una función de complemento circunstancial de compañía:

Consul cum militibus venit = El cónsul viene con los soldados

CONJUNCIÓN

Como conjunción puede ir con verbos en indicativo o en subjuntivo:

  1. Con verbos en indicativo

Cum venit, patrem vidit = Cuando vengas verás al padre Cum venit = Subordinada Temporal

  1. Con verbos en subjuntivo forma las oraciones subordinadas siguientes:

Cum veniat patrem suum videt = Puesto que viene verá a su padre Cum veniat = Subordinada Causal

Cum veniret, patrem vidit Cum veniret = Subordinada "Cum histórico"

Viniendo vio al padre = Al venir vio al padre = Como viniera vio al padre

Cum venisset patrem vidit Cum venisset = Subordinada "Cum Histórico"

Habiendo venido vio al padre = Al haber venido vio al padre = Como hubiera venido vio al padre

Cum veniret tamen pater non erit = Aunque viniera sin embargo el padre no estará Cum veniret = Subord. Concesiva

 

ORACIONES SUBORDINADAS INTRODUCIDAS POR LA CONJUNCIÓN UT

La partícula UT puede ser adverbio y conjunción.

ADVERBIO

Como adverbio significa como. Aparece muy poco y siempre en frases del tipo Ut valeas? = ¿Cómo te encuentras?.

CONJUNCIÓN

Es mucho más abundante como conjunción, y por tanto en frases con más de un verbo, que podrán ir en indicativo o en subjuntivo:

  1. Con verbos en indicativo significa:

Ut venit, patrem vidit = Cuando vengas verás (vio) al padre Ut venit = Oración Subordinada Temporal

Ut supra, dixit = Como antes, dijo Ut supra = Oración Subordinada Modal

  1. Con verbos en subjuntivo se forman las oraciones subordinadas siguientes:

Me dixit ut venias = Me dijo que vengas Ut venias = Subordinada Completiva

Temeo ut venias = Temo que no vengas Ut venias = Subordinada Completiva

Nuntium misit ut pacem anuntiaret = Envió al mensajero para que anunciara la paz Ut pacem anunciaret = Subord. Final

Sol adeo ardet ut herbae sitiant = El sol arde de tal manera que las hierbas se secan Ut herbae sitiant = Subord. Consecutiva

Ut venias tamen non ero = Aunque vengas, sin embargo no estaré Ut venias = Subordinada Concesiva

PRONOMBRES RELATIVOS

Casos

Traducción

Masculino

Femenino

Neutro

Singular

Plural

Singular

Plural

Singular

Plural

N.

Ac.

G.

D.

Ab.

el cual

al cual

del cual / cuyo

para el cual

con el cual

qui

quem

cuius

cui

quo

qui

quos

quorum

quibus

quibus

quae

quam

cuius

cui

qua

quae

quas

quarum

quibus

quibus

quod

quod

cuius

cui

quo

qua

qua

quorum

quibus

quibus

 

LA ORACIÓN DE RELATIVO

Para que haya una oración de relativo, el pronombre siempre debe tener un antecedente en la oración principal. Este antecedente debe concordar en género y número, pero no necesariamente en caso:

Dominus quem vides pater meus est = El señor al cual ves es mi padre Quem vides = Oración de relativo

Domina cum qua vinisti mater mea est = La señora con la que viniste es mi madre Cum qua vinisti = Oración de relativo

Dominae cum quibus vinisti ancillae sunt = Las señoras con las que viniste son esclavas Cum quibus vinisti= Or. de relativo

Templum quod vides pulcherrimum est = El templo que ves es muy hermoso Quod vides = Oración de relativo

Dominus qui villam emit pater meus est = El señor que compró la casa es mi padre Qui villam emit = Or. de relativo

Todos los adjetivos y pronombres neutros del plural se traducen con la palabra cosas:

Así, por ejemplo, omnes = todos / as, pero omnia = todas las cosas.

 

FALSO RELATIVO

En ocasiones, después de un punto y seguido, aparece un pronombre relativo introduciendo a una oración de relativo. En este caso se denomina falso relativo, puesto que no tiene antecedente expreso, y se traduce como un demostrativo.

In quo proelio tanto plus virtute valuerunt Athenienses ut decemplicem


numerum hostium profligaverint
adeoque
perterruerint, ut Persae naves petierint

En este combate, tanto más valieron los atenienses por el valor, que derrotaron doble número de enemigos y de tal modo los aterrorizaron que los persas atacaron las naves.

 

PRONOMBRES INTERROGATIVOS

Casos

Traducción

Masculino

Femenino

Neutro

Sing.

Plural

Sing.

Plural

Sing.

Plural

QUIS - QUAE - QUID = ¿QUIÉN? / ¿CUÁL?

N.

Ac.

G.

D.

Ab.

¿quién?

¿a quién?

¿de quién?

¿para quién?

¿con quién?

quis

quem

cuius

cui

quo

qui

quos

quorum

quibus

quibus

quae

quam

cuius

cui

qua

quae

quas

quarum

quibus

quibus

quid

quid

cuius

cui

quo

qua

qua

quorum

quibus

quibus

UTER - UTRA - UTRUM = ¿QUIÉN / CUÁL DE LOS DOS?

N.

Ac.

G.

D.

Ab.

¿cuál de los dos?

¿a cuál de los dos?

¿de cuál de los dos?

¿para cuál de los dos?

¿con cuál de los dos?

uter

utrem

utrius

utri

utro

utri

utros

utrorum

utris

utris

utra

utram

utrius

utri

utra

utrae

utras

utrarum

utris

utris

utrum

utrum

utrius

utri

utro

utra

utra

utrorum

utris

utris

ORACIONES INTERROGATIVAS

Pueden ser de dos tipos, directas e indirectas, dentro de cada uno de los cuales hay variaciones:

DIRECTAS

La pregunta se hace directamente: ¿Qué hora es?

  1. Simples

Son aquellas que van introducidas por:

Vidisne meum patrem? = ¿Viste a mi padre?

Nonne tuam opinionem scio? = ¿Acaso no conozco tu opinión?

Num audes? = ¿Acaso te atreves?

Quis vestrum ignorat? = ¿Quién de vosotros ignora?

Quem consul videt? = ¿A quién ve el cónsul?

Uter mecum veniet? = ¿Cuál de los dos vendrá conmigo?

Quo vadis? = = ¿A dónde vas?

Quando vinisti? = ¿Cuándo viniste?

  1. Dobles

Son oraciones interrogativas que tienen dos términos alternativos unidos por una partícula: ¿Vienes o te quedas?

Utrum defenditis an impugnatis me? = ¿Me defendéis o me atacáis?

 

INDIRECTAS

Son frases del tipo "Me pregunto que hora es". Tienen las siguientes características:

  1. Simples

Vienen introducidas por:

Videamus primum deorumne providentis mundus regatur

Veamos primero si el mundo está regido por la providencia de los dioses

Nescio quid agam = No sé qué hacer

 

Nescio quid tu agas = No sé qué haces tú

 

Ab homine quaesivi quis esset = Pregunté al hombre quién era

 

Mihi quaerit cuius domus esset = Me pregunto de quién era la casa

 

Senatores non sciebant quare imperator id iussisset

Los senadores no sabían por qué el emperador había ordenado eso

 

  1. Dobles

Tienen dos términos:

Videamus utrum animus inmortalis sit, an simul cum corpore pereat

 

Veamos si el alma es inmortal o perece al mismo tiempo con el cuerpo

 

PRONOMBRES INDEFINIDOS

QUIS – QUAE (QUA) – QUID (QUOD) Alguien, algo

QUIDAM – QUAEDAM – QUIDDAM (QUODDAM) Cierto hombre

QUISQUE – QUAEQUE – QUIDQUE (QUODQUE) Cada uno, cada cual

ALIQUIS (ALIQUI) – ALIQUA – ALIQUID (ALIQUOD) Alguien, algún, algo

Todos los pronombres anteriores se declinan como los relativos e interrogativos.

UNUS – UNA – UNUM Solo, único (solamente, únicamente)

SOLUS – SOLA – SOLUM Solo

TOTUS – TOTA – TOTUM Todo, toda, todo

ALTER – ALTERA – ALTERUM El uno, el otro (de dos)

ALIUS – ALIA – ALIUD El otro, otro (de más de dos)

Los pronombres anteriores se declinan como el adjetivo bonus – a – um.

NULLUS – NULLA – NULLUM Ninguno, ningún

Sólo se declina en:

NEMO Nadie (masc. y fem.)

NIHIL Nada (neutro)

El uso de estos tres últimos indefinidos es particular, puesto que sólo se utilizan en los siguientes casos:

Casos

Masculino y Femenino

Traducción

Neutro

Traducción

N.

Ac.

G.

D.

Ab.

Nemo

Neminem

Neminis

Nemini

Nullo (nullus – nulla – nullum)

Nadie

A nadie

De nadie

Para nadie

Con ninguno

Nihil

Nihil

Nada

A nada

Dos términos negativos en latín producen una afirmación:

Non nullus venit = No nadie viene = Aliquis venit = Alguien viene

 

ORACIONES SUBORDINADAS

Partículas

Tiempo del Verbo

Observaciones

Traducción

Causales

CUM

Subjuntivo

 

Puesto que

QUOD

QUIA

QUONIAM

Indicativo

Causa real

Por que

Subjuntivo

Causa falsa o de otro

Temporales

CUM

Indicativo

 

Cuando

Subjuntivo

Cum histórico

Cum temporal causal

UBI

QUANDO

Cuando

CUM PRIMUM

UBI PRIMUM

SIMULAC

SIMUL UT

Indicativo

Tan pronto como

POSTQUAM

Indicativo

Después de

ANTEQUAM

PRIUSQUAM

Indicativo

Subjuntivo

Antes que

DUM

DONEC

QUOAD

Indicativo

Mientras que

Subjuntivo

Hasta que

Finales

UT

Subjuntivo

 

Para que

QUO

Subjuntivo

La oración principal lleva comparativo

Para que

NE

Subjuntivo

 

Para que no

Consecutivas

UT

Indicativo

 

Que, De manera que

QUIN

Subjuntivo

Tras oraciones negativas

Que, De manera que

 

 

Partículas

Tiempo del Verbo

Observaciones

Traducción

Concesivas

TAMEN

ATTAMEN

NIHILOMINUS

 

Oración Principal

Sin embargo

ETSI

ETIAMSI

Indicativo

Subjuntivo

Oración Subordinada

Aunque

TAMETSI

Indicativo

 

Aunque

SI

Lleva TAMEN en la oración principal

 

Aunque

QUAMQUAM

Indicativo

 

Aunque

QUAMVIS

LICET

CUM

Subjuntivo

 

Aunque

Comparativas de Modo

ITA

SIC

EODEM

MODO

ITEM

Indicativo

Oración Principal

Así, Del mismo modo

UT

SICUT

TAMQUAM

Indicativo

Oración Subordinada

Como, Que

Comparativas de Cantidad

Adjetivos y Adverbios comparativos

 

Oración Principal

Como

AC

ATQUE

Oración Subordinada

Igualdad: Si

QUAM

 

Desigualdad: Que

Condicionales

 

Real:

- Futuro

- Imperativo

Oración Principal, se llama Apódosis

Presente

Potencial:

Subjuntivo

Presente

Pretérito Perfecto

Irreal:

Subjuntivo

Pretérito Imperfecto

P. Pluscuamperfecto

SI

NISI

NI

SIVE

SIN

DUM

DUMMODO

Real:

Indicativo

Oración Subordinada, se llama Prótasis

Futuro

 

Potencial:

Subjuntivo

 

Presente

Pretérito Perfecto

 

Irreal:

Subjuntivo

 

Pretérito Imperfecto

P. Pluscuamperfecto

 

 

VALORES DE NE

ADVERBIO

Significa no y el verbo suele ir en Subjuntivo:

Ne hoc facias = No hagas esto

Utinam ne venias! = ¡Ojalá no vengas!

CONJUNCIÓN

Va con verbos en subjuntivo, y puede formar las oraciones subordinadas siguientes:

  1. Completiva o de Complemento Directo

El verbo de la oración principal debe ser transitivo. Se traduce como que no, pero si el verbo principal es de temor, entonces se traduce como que:

UT

Verbo

que

Verbos de temor

NE

Verbos de temor

que no

Verbo

Rogo ne demitas animum = Ruego que no pierdas el ánimo Ne demitas animum = Subordinada completiva

Timeo ne demitas animum = Temo que pierdas el ánimo Ne demitas animum = Subordinada completiva

  1. Final

El verbo de la oración principal debe ser intransitivo o la oración principal llevar ya complemento directo. Se traduce como para que no:

Quid dabis ne tuus filius diu crucietur?

¿Qué me darás para que tu hijo no sea torturado por más tiempo?

EN LAS EXPRESIONES

 

VALORES DE QUOD

PRONOMBRE

CONJUNCIÓN

Forma las siguientes oraciones subordinadas:

  1. Oración Subordinada Completiva o de Complemento Directo

Con el verbo principal omitir, pasar por alto, normalmente en subjuntivo. Se traduce como el hecho de que, por el hecho de que:

Praetereo quod invidiam subieris = Paso por alto el hecho de que tengas envidia

 

  1. Oración subordinada Causal

El verbo principal puede ir en Indicativo o en Subjuntivo. Cuando va en Indicativo expresa una causa real, cuando va en Subjuntivo expresa una causa irreal o ajena. Se traduce como porque:


Amicos fideles habes, quod amicus ipse fidus es = Tienes amigos fieles porque tú mismo eres un amigo fiel

 

 

LA VOZ PASIVA

SISTEMA DE PRESENTE O DESINENCIAL

El sistema de Presente está formado por los tiempos verbales que se forman con tema de Presente, es decir, Presente, Pretérito Imperfecto y Futuro Simple, tanto de Indicativo como de Subjuntivo.

En la voz pasiva estos tiempos se conjugan igual, pero se sustituyen las desinencias correspondientes a las personas por las siguientes:

 

Singular

Plural

1ª persona

R

MUR

2ª persona

RIS / RE

MINI

3ª persona

TUR

NTUR

 

Presente Indicativo

Pret. Imperf. Indicativo

Fut. Simple Indicativo

Activa

Pasiva

Activa

Pasiva

Activa

Pasiva

Amo

Amas

Amat

Amamus

Amatis

Amant

Amor

Amaris /re

Amatur

Amamur

Amamini

Amantur

Amabam

Amabas

Amabat

Amabamus

Amabatis

Amabant

Amabar

Amabaris /re

Amabatur

Amabamur

Amabamini

Amabantur

Amabo

Amabis

Amabit

Amabimus

Amabitis

Amabunt

Amabor

Amabiris /re

Amabitur

Amabimur

Amabimini

Amabuntur

Presente Subjuntivo

Pret. Imperf. Subjuntivo

Activo

Pasiva

Activa

Pasiva

Amem

Ames

Amet

Amemus

Ametis

Ament

Amer

Ameris /re

Ametur

Amemur

Amemini

Amentur

Amarem

Amares

Amaret

Amaremus

Amaretis

Amarent

Amarer

Amareris

Amaretur

Amaremur

Amaremini

Amarentur

 

SISTEMA DE PERFECTO

Está formado por aquellos tiempos verbales que se forman con el tema de Perfecto, es decir, Pretérito Perfecto, Pretérito Pluscuamperfecto y Futuro Perfecto, tanto en Indicativo como en Subjuntivo.

En la voz pasiva se forman con el Participio Perfecto o Supino, eliminando la terminación UM y añadiendo US – A – UM, más el verbo sum correspondiente.

Indicativo

Tiempo

Activa

Pasiva

Traducción

Pretérito Perfecto

Amavi

Amavisti

Amavit

Amavimus

Amavistis

Amaverunt

Amatus - a - um sum o fui

Amatus - a - um es o fuisti

Amatus -a - um est o fuit

Amatus - a - um sumus o fuimus

Amatus - a - um estis o fuistis

Amatus - a - um sunt o fuerunt

Fui amado

He sido amado

Hube sido amado

Pretérito Pluscuamperfecto

Amaveram

Amaveras

Amaverat

Amaveramus

Amaveratis

Amaverant

Amatus - a - um eram o fueram

Amatus - a - um eras o fueras

Amatus - a - um erat o fuerat

Amatus - a - um eramus o fueramus

Amatus - a - um eratis o fueratis

Amatus - a - um erant o fuerant

Había sido amado

Futuro Perfecto

Amavero

Amaveris

Amaverit

Amaverimus

Amaveritis

Amaverint

Amatus - a - um ero o fuero

Amatus - a - um eris o fueris

Amatus - a - um erit o fuerit

Amatus - a - um erimus o fuerimus

Amatus - a - um eritis o fueritis

Amatus - a - um erint o fuerint

Habrá sido amado

Subjuntivo

Pretérito Perfecto

Amaverim

Amaveris

Amaverit

Amaverimus

Amaveritis

Amaverint

Amatus - a - um sim o fuerim

Amatus - a - um sis o fueris

Amatus - a - um sit o fuerit

Amatus - a - um simus o fuerimus

Amatus - a - um sitis o fueritis

Amatus - a - um sint o fuerint

Haya sido amado

Pretérito Pluscuamperfecto

Amavissem

Amavisses

Amavisset

Amavissemus

Amavissetis

Amavissent

Amatus - a - um essem o fuissem

Amatus - a - um esses o fuisses

Amatus - a - um esset o fuisset

Amatus - a - um essemus o fuissemus

Amatus - a - um essetis o fuissetis

Amatus - a - um essent o fuissent

Hubiera o hubiese sido amado

 

LA ORACIÓN PASIVA

En la oración pasiva el sujeto pasa a complemento agente, siempre en ablativo, el complemento directo a sujeto y el verbo pasa a la voz pasiva.

El complemento agente, al ir en ablativo puede ir con o sin preposición. Va con la preposición A/AB cuando se refiere a personas, y si se refiere a cosas va sin preposición.

Esquemáticamente se origina la siguiente transformación:

Oración activa Suj. CD Verbo

 

Oración pasiva C. Agente Suj. Verbo en pasiva

Dominae puellam amant = Las señoras aman a las niñas

 

A dominis puella amatur = La niña es amada por las señoras

Dominus a puellis amatus fuit = El señor fue amado por las niñas

Domina a puellis amata est = La señora es amada / ha sido amada por las niñas

Templum a fabris interruptum fuit = El templo fue interrumpido por los artesanos

Dominus a puellis amatus est = El señor es amado / ha sido amado por las niñas

 

VERBOS DEPONENTES

Son verbos que tienen forma pasiva, pero significado activo. Expresan movimiento, estado anímico y profesiones u oficios.

Se conjugan todas las formas como la voz pasiva, salvo el Participio de Presente, el de Futuro, el Gerundio y el Supino.

Hay que tener en cuenta que con estos verbos, al tener un valor activo, si son transitivos deberán llevar complemento directo, al contrario de los verbos pasivos, que no pueden llevar complemento directo porque pasa a ser el sujeto paciente.

Algunos de los verbos deponentes más utilizados son los siguientes:

VERBOS SEMIDEPONENTES

Son verbos que sólo son deponentes en el sistema de Perfecto:

VERBOS DEPONENTES PASIVOS

Son formas verbales activas pero con significado pasivo:

 

EL PARTICIPIO

FORMACIÓN DEL PARTICIPIO

Al igual que en español, el participio en latín puede adquirir las funciones de adjetivo y de verbo, así pues, cuando actúe como adjetivo deberá declinarse. Hay distintos tipos de participio en latín, según se trate de una forma activa o pasiva:

  1. Formas Activas:

lo que indica que se declinará como un sustantivo de la 3ª declinación.

AMANS - AMANTIS

MONENS - MONENTIS

REGENS - REGENTIS

AUDIENS - AUDIENTIS

Traducción:

Dominus in villa ambulans leonem videt.

El señor caminando en la calle ve a un león

El señor que camina en la calle ve a un león.

Dominus ancillam plorantem videt

El señor ve a la niña que llora

El señor ve a la niña llorando

AMATURUS - A - UM

MONITURUS - A - UM

RECTURUS - A - UM

AUDITURUS - A - UM

Traducción:

Ave Caesar, morituri te salutant.

Ave César, los que han de morir te saludan.

  1. Formas Pasivas

AMATUS - A - UM

MONITUS - A - UM

RECTUS - A - UM

AUDITUS - A - UM

Traducción:

Esta es la forma de Participio que ha llegado hasta nosotros, por lo que se traduce como nuestro participio:

AMANDUS - A - UM

MONENDUS - A - UM

REGENDUS - A - UM

AUDIENDUS - A - UM

Traducción:

"El que ha de ser amado / advertido / regido / oído".

 

VALORES DEL PARTICIPIO

El participio puede adquirir dos valores: un valor nominal y otro verbal. A su vez, cada uno de estos valores cumple distintas funciones:

VALOR NOMINATIVO

VALOR VERBAL

  1. Participio Concertado

El participio concierta con el sustantivo en género, número y caso, debiendo formar parte de la oración ineludiblemente.

Urbem captam hostes deluerunt

Los enemigos destruyeron la ciudad capturada.

  1. Participio Absoluto

Se denomina Ablativo Absoluto: El participio y el sustantivo tienen que estar en ablativo. No tiene porqué formar parte de la oración, por eso va entre comas.

Cuando va con verbos deponentes, el participio se traduce como gerundio compuesto: locutor, "habiendo hablado".

Se traduce de tres formas:

Urbe capta, hostes didiscescerunt.

Una vez capturada la ciudad, los enemigos se marcharon.

Después de capturada la ciudad, los enemigos se marcharon.

Capturada la ciudad, los enemigos se marcharon.

  1. "Cicerone consule"

Es un ablativo absoluto pero sin el participio, por que no existe el participio del verbo "sum". Sirve para fechar los años, para cargos, edad.

Se traduce suponiendo la existencia del verbo "sum", en gerundio, "siendo".

Cicerone consule, hostes urbem oppugnaverunt.

Siendo cónsul Ciceron, los enemigos atacaron la ciudad.

Galba, secundis aliquot proeliis factis castellisque compluribus expugnatis, missis ad eum iundique

legatis obsidibusque datis et pace facta, hiemavit in finibus hostium

 

Realizados algunos combates favorables y atacados numerosos castillos, enviados por todas partes hacia él legados y rehenes y dada y hecha la paz, Galba pasó el invierno en los límites de los enemigos.

  1. "Sicilia amissa"

Se traduce como un sustantivo, "perdida Sicilia" o "desde la pérdida de Sicilia".

Ab urbe condita = Desde la fundación de la ciudad

 

  1. Participio en ablativo

Se traduce como infinitivo y se utiliza con los giros:

 

EL INFINITIVO

FORMACIÓN DEL INFINITIVO

Igual que el Participio tiene formas de activa y de pasiva:

  1. Forma Activa

Se traduce como el infinitivo presente = amar

Se traduce como el infinitivo perfecto = haber amado

amaturum - a - um esse.

Se traduce como "haber de amar".

  1. Forma Pasiva

-RI

1ª, 2ª y 4ª conjugación

 

 

-I

3ª conjugación

AMARI ESSE / FUISSE = Ser amado

MONERI ESSE / FUISSE = Ser advertido

LEGI ESSE / FUISSE = Ser regido

AUDIRI ESSE / FUISSE = Ser oído

CAPI ESSE / FUISSE = Ser cogido

AMATUM - AM - UM ESSE / FUISSE

Se traduce = Haber sido amado

AMANDUM - AMANDAM - AMANDUM ESSE / FUISSE

Se traduce = Haber de ser amado

VALORES DEL INFINITIVO

El infinitivo puede funcionar como un sustantivo neutro, por lo que podrá adquirir dos funciones:

Necesse est eis amare = Es necesario para ellos amar

Necesse est eis mercedem emere = Es necesario para ellos comprar mercancía

Debeo grammathicam docere = Debo enseñar la gramática

 

LA ORACIÓN DE INFINITIVO

ORACIÓN CONCERTADA

Una oración de infinitivo es concertada cuando el sujeto del verbo principal es el mismo que el de la oración de infinitivo, por tanto, la oración de infinitivo no tiene sujeto:

Volo litteras et donum mittere = Quiero enviar unas letras y un regalo

 

ORACIÓN NO CONCERTADA

Una oración de infinitivo no concertada se produce cuando el sujeto del verbo principal es distinto del sujeto de la oración de infinitivo, por tanto, la oración de infinitivo llevará un sujeto que estará en acusativo:

Volo te grammathicam docere = Quiero que tú enseñes la gramática

 

Se traduce al castellano anteponiendo un que y pasando el infinitivo a forma personal.

Volebat Antonium villam emisse = Quería que Antonio hubiera comprado una casa

Licet Caesarem legiones conscribere = Es preciso que César aliste las legiones

 

EL GERUNDIO

El gerundio suple las funciones del Infinitivo. Siempre va en voz activa y singular:

Casos

Forma del Gerundio

Valor

Traducción

Ac.

(ad) AMANDUM

Valor final

Para amar

G.

AMANDI

Puede ir con las preposiciones causa y gratia

De amar

Por causa de amar

D.

AMANDO

Valor final con sustantivos y adjetivos que impliquen esa finalidad

Para amar

Ab.

AMANDO

Puede ir con preposición

Amando

Según la preposición

EL GERUNDIVO

Se forma con el participio de futuro pasivo (amandus – a – um) más un sustantivo concertado con el participio. Tiene valor final y puede ir en todos los casos. No confundir con el Gerundio.

El análisis del Gerundivo es el siguiente: el gerundio aparece como verbo y el sustantivo, esté en el caso que esté, aparece como sujeto.

 

 

Se agradece al profesor Arturo Ramo García, de Aplicaciones Didácticas este aporte