FERDINAND DE SAUSSURE

 

 

 

CURSO DE LINGÜÍSTICA GENERAL (  FRAGMENTOS )

 

 

 

Cap. IV.          El valor lingüístico.

 

            En la lengua funcionan dos cosas: las ideas y los sonidos.

            No hay ideas preestablecidas (empirismo).

            "[...] Podemos, pues, representar al hecho lingüístico en su conjunto, es decir, la lengua, [...]. El papel característico de la lengua [es] el de servir de intermediaria entre el pensamiento y el sonido, [...]. No hay, pues, ni materialización de los pensamientos, ni espiritualización de los sonidos, sino que se trata de ese hecho en cierta manera misterioso [...]."

            "La lingüística trabaja, pues, en el terreno limítrofe donde los elementos de dos órdenes se combinan; esta combinación produce una forma, no una sustancia."

            "[...] el hecho social es el único que puede crear un sistema lingüístico. [... El] individuo por sí solo es incapaz de fijar ninguno [signo]."

            Se distinguen:

                        - el significado o concepto

                        - el significante

                        - el signo total

 

El  significado o concepto

 

            "[...] la lengua es un sistema en donde todos los términos son solidarios y donde el valor de cada uno no resulta más que de la presencia simultánea de los otros, [...]."

            "[...] Los valores están siempre constituidos: 1º, por una cosa desemejante susceptible de ser trocada [...]; 2º, por cosas similares que se pueden comparar [...]."

            "[...] El español carnero o el francés mouton pueden tener la misma significación que el inglés sheep, pero no el mismo valor, [...]."

            El «esquema del signo»:

                        significado  «  significante

            "[...] un concepto [...] simboliza la significación; [...]."

 

El significante

 

            "[...] Lo que importa en la palabra no es el sonido por sí mismo, sino las diferencias fónicas [...]."

            "[...] el significante lingüístico; en su esencia, de ningún modo es fónico, es incorpóreo, constituido, no por su esencia material, sino únicamente por las diferencias que separan su imagen acústica de todas las demás."

            "[Ese] otro sistema de signos que es la escritura, [...]. De hecho: 1º, los signos de la escritura son arbitrarios; ninguna conexión, por ejemplo, hay entre la letra t y el sonido que designa. 2º, el valor de las letras es puramente negativo y diferencial; así una misma persona puede escribir la t con variantes [al dibujarla]." 3º, los valores de la escritura no funcionan más que por su oposición recíproca [...]. 4º, el medio de producción del signo es totalmente indiferente, [...]."

 

El signo total

 

            "[...] la lengua no comporta ni ideas ni sonidos preexistentes al sistema lingüístico, sino solamente diferencias conceptuales y diferencias fónicas [...]. Un sistema lingüístico es una serie de diferencias de sonidos combinados con una serie de diferencias de ideas; [...]."

            "[...] Aunque el significante y el significado, tomado cada uno aparte, sean puramente negativos y diferenciales, su combinación es un hecho positivo; [...y que] lo propio de la institución lingüística es justamente el mantener el paralelismo entre esos dos órdenes de diferencias."

            "Cuando se comparan los signos entre sí —términos positivos—, ya no se puede hablar de diferencia; la expresión sería impropia, [...]."

 

Cap. V.            Relaciones sintagmáticas y relaciones asociativas.

 

            "[...] en un estado de lengua todo se basa en relaciones; [... Las relaciones y las diferencias entre términos se despliegan en dos esferas distintas, cada una generadora de cierto orden de valores; la oposición entre esos dos órdenes nos hace comprender mejor la naturaleza de cada uno. Ellos corresponden a dos formas de nuestra actividad mental, [...]."

            "De un lado, en el discurso, las palabras contraen entre sí, en virtud de su encadenamiento, relaciones fundadas en el carácter lineal de la lengua, que excluye la posibilidad de pronunciar dos elementos a la vez [... Estas combinaciones] se pueden llamar sintagmas. [...] Por otra parte, fuera del discurso, las palabras que ofrecen algo de común se asocian en la memoria, [...y las] llamaremos relaciones asociativas."

            "Mientras que un sintagma evoca en seguida la idea de un orden de sucesión y de un número determinado de elementos, los términos de una familia asociativa no se presentan ni en número definido ni en un orden determinado. [...]"

 

Las relaciones sintagmáticas

 

            "[...] la noción de sintagma no sólo se aplica a las palabras, sino también a los grupos de palabras, [...]."

 

Las relaciones asociativas

 

            "[...] no se basan en la extensión; su sede está en el cerebro, [...]."

 

 

 

SAUSSURE, Ferdinand de: Curso de Lingüística General, trad. por Amado Alonso, 2a ed., Bs. As., Losada, 1955, caps. 4-5, fragmentos.

 

Compendia: Eugenio Tait