La semilla del Cardo simbolizando la siembra de cultura

Bibliotecas Rurales Argentinas

 

 

Rubén Darío

Indice de poemas:

Nicaragua
Canción de Otoño En Primavera
Thanatos
Margarita
Sonatina
Tarde Del Tropico
De: Cantos de Vida y Esperanza
Marcha Triunfal
Noon-English
Diamante
A Roosevelt
Del Trópico
Veinte Poemas de Ruben Darío sin publicar
Cuento: El Rey Burgués
Leconte de Lisle
Catulle Mendes
Walt Whitman
J.J. Palma
Salvador Díaz Miron
VENUS
DE INVIERNO
La Poesía Castellana
SALUTACION AL AGUILA
EL JESUITA
POESIA DARIANA: Homenaje permanente a Rubén Darío (Off Site}

Nicaragua

Madre, que dar pudiste de tu vientre pequeño
tantas rubias bellezas y tropical tesoro,
tanto lago de azures, tanta rosa de oro,
tanta paloma dulce, tanto tigre zahareño.

Yo te ofrezco el acero en que forjé mi empeño,
la caja de armonía que guarda mi tesoro,
La peaña de diamantes del Ídolo que adoro
y te ofrezco mi esfuerzo, y mi nombre y mi sueño.

Indice de poemas

Canción de Otoño En Primavera

A [Gregorio] Martinez Sierra

Juventud, divino tesoro,
ya te vas para no volver!
Cuando quiero llorar, no lloro...
y a veces lloro sin querer...

Plural ha sido la celeste
historia de mi corazon.
Era una dulce niña, en este
mundo de duelo y afliccion.

Miraba come el alba pura;
sonreia como una flor.
Era su cabellera obscura
hecha de noche y de dolor.

Yo era timido como un niño.
Ella, naturalmente, fue,
para mi amor hecho de armiño,
Herodias y Salomé...

Juventud, divino tesoro,
ya te vas para no volver!
Cuando quiero llorar, no lloro...
y a veces lloro sin querer...

Y mas consoladora y mas
halagadora y expresiva,
la otra fue mas sensitiva
cual no pensé encontrar jamas.

Pues a su continua ternura
una pasion violenta unia.
En un peplo de gase pura
una bacante se envolvia...

En sus brazos tomó mi ensueño
y lo arrulló como a un bebé...
y le mató, triste y pequeño,
falto de luz, falto de fe...

Juventud, divino tesoro,
ya te vas para no volver!
Cuando quiero llorar, no lloro...
y a veces lloro sin querer...

Otra juzgó que era mi boca
el estuche de su pasion;
y que me roeria, loca,
con sus dientes el corazon.

Poniende en un amor de exceso
la mira de su voluntad,
mientras eran abrazo y beso
sintesis de la eternidad;

y de nuestra carne ligera
imaginar siempre un Eden,
sin pensar que la Primavera
y la carne acaban tambien...

Juventud, divino tesoro,
ya te vas para no volver!
Cuando quiero llorar, no lloro...
y a veces lloro sin querer...

Y las demas! En tantos climas,
en tantas tierras siempre son,
si no pretextos de mis rimas
fantasmas de mi corazon.

En vano busqué a la princesa
que estaba triste de esperar.
La vida es dura. Amarga y pesa.
Ya no hay princesa que cantar!

Mas a pesar del tiempo terco,
mi sed de amor no tiene fin;
con el cabello gris, me acerco
a los rosales del jardin...

Juventud, divino tesoro,
ya te vas para no volver!
Cuando quiero llorar, no lloro...
y a veces lloro sin querer...
Mas es mia el Alba de oro!

Indice de poemas

Thanatos

En medio del camino de la Vida...
dijo Dante. Su verso se convierte:
En medio del camino de la Muerte.

Y no hay que aborrecer a la ignorada
emperatriz y reina de la Nada.
Por ella nuestra tela esta tejida,
y ella en la copa de los suenos vierte
un contrario nepente: ¡ella no olvida!

Indice de poemas

Margarita

In memorian...

RECUERDAS que querías ser una Margarita
Gautier? Fijo en mi mente tu extraño rostro está,
cuando cenamos juntos, en la primera cita,
en una noche alegre que nunca volverá

Tus labios escarlatas de púrpura maldita
sorbían el champaña del fino baccarat;
tus dedos deshojaban la blanca margarita,
"Si... no..: si... no..." ¡y sabías que te adoraba ya!

Después ¡oh flor de Histeria! Llorabas y reías;
tus besos y tus lágrimas tuve en mi boca yo;
tus risas, tus fragancias, tus quejas eran mías.

Y en una tarde triste de los más dulces dias,
la Muerte, la celosa, por ver si me querías
¡como a una margarita de amor te deshojó!

[1894]

Indice de poemas

Sonatina

La PRINCESA está triste... qué tendrá la princesa?
Los, suspiros se escapan de su boca de fresa
que ha perdido la risa, que ha perdido el color.
La princesa está pálida en su silla de oro,
está mudo el teclado de su clave sonoro;
Y en un vaso olvidada se desmaya una flor.

El jardín puebla el triunfo de los pavos-reales.
Parlanchina, la dueña dice cosas banales,
y, vestido de rojo, pirutea el bufón.
La princesa no ríe la princesa no siente;
la princesa persigue por el cielo de Oriente
la libélula vaga de una vaga ilusión.

Piensa acaso en el príncipe de Golconda o de China,
o en el que ha detenido su carroza argentina
para ver de sus ojos la dulzura de luz!
iO en el rey de las Islas de las Rosas fragantes,
o en el que es soberano de los claros diamantes,
o en el dueño orgulloso de las perlas de Ormuz?

Ay! La pobre princesa de la boca de rosa
·quiere ser golondrina, quiere ser mariposa,
tener alas ligeras, bajo el cielo volar,
ir al sol por la escala luminosa de un rayo,
saludar a los lirios con los versos de mayo,
o perderse en el viento sobre el trueno mar.

Ya no quiere el palacio, ni la rueca de plata,
ni el halcón encantado, ni el bufón escarlate,
ni los cisnes unánimes en el lago de azur.
Y están tristes las flores por la flor de la corte;
los jazmines de Oriente, los nelumbos del Norte,
de Occidente las dalias y las rosas del Sur.

Pobrecita princesa de los ojos azules!
Está presa en sus oros, está presa en sus tules,
en la jaula de mármol del palacio real,
el palacio soberbio que vigilan los guardas,
que custodian cien negros con sus cien alabardas,
un lebrel que no duerme y un dragón colosal.

Oh quién fuera hipsipila que dejó la crisálida!
(La princesa está triste. La princesa está pálida)
Oh visión adorada de oro, rosa y marfil!
Quién volara a la tierra donde un príncipe existe
(La princesa está pálida. La princesa está triste)
más brillante que el alba, más hermoso que abril!

--Calla, calla, princesa--dice el hada madrina--,
en caballo con alas, hacia acá se encamina,
en el cinto la espada y en la mano el azor,
el feliz caballero que te adora sin verte,
y que llega de lejos, vencedor de la Muerte,
a encenderte los labios con su beso de amor!

[1893]

Indice de poemas

Tarde Del Trópico

Es la tarde gris y triste.
Viste el mar de terciopelo
y el cielo profundo viste
de duelo.

Del abismo se levanta
la queja amargo y sonora
La onda, cuando el viento canta,
llora,

Los violines de la bruma
saludan al sol que muere.
Salmodia la blanca espuma:
miserere.

La armonía el cielo inunda,
y la brisa va a llevar
la canción triste y profunda
del mar.

Del clarín del horizonte
brota sinfonía rara,
como si la voz del monte
vibrara.

Cual si fuese lo invisible...
cual si fuese el rudo són
que diese al viento un terrible
león.

[A bordo del Barracouta,
Amapala, mayo 16, de 1892]

Indice de poemas

De: Cantos de Vida y Esperanza

A J[osé] Enrique Rodó

Yo soy aquel que ayer no más decía
el verso azul y la canción profana,
en cuya noche un ruiseñor había
que era alondra de luz por la mañana.

El dueño fui de mi jardín de sueño,
lleno de rosas y de cisnes vagos;
el dueño de las tórtolas, el dueño
de góngolas y liras en los lagos;

y muy siglo diez y ocho y muy antiguo
y muy moderno; audaz, cosmopolita;
con Hugo fuerte y con Verlaine ambiguo,
y una sed de ilusiones infinata.

Yo supe de dolor desde mi infancia,
mi juventud...fue juventud la mía?
Sus rosas aún me dejan su fragancia...
una fragancia de melancolía...

Potro sin freno se lanzó mi instinto,
mi juventud montó protro sin freno;
iba embriagada y con puñal al cinto;
si no cayó, fue porque Dios es bueno.

En mi jardín se vio una estatua bella;
se juzgó mármol y era carne viva;
una alma joven habitaba en ella,
sentimental, sensible, sensitiva.

Y tímida ante el mundo, de manera
que encerrada en silencio no salía,
sino cuando en la dulce primavera
era la hora de la melodía...

Hora de ocaso y de discreto beso;
hora crepuscular y de retiro;
hora de madrigal y de embeleso,
de "te adoro", de "ay!" y de suspiro.

Y entonces era en la dulzaina un juego
de misteriosas gamas cristalinas,
un renovar de notas del Pan griego
y un desgranar de músicas latinas.

Con aire tal y con ardor tan vivo,
que a la estatua nacían de repente
en el muslo viril patas de chivo
y dos cuernos de sátiro en la frente.

Como la Galatea gongorina
me encantó la marquesa verleniana,
y así juntaba a la pasión divina
una sensual hiperestesia humana;

todo ansia, todo ardor, sensación pura
y vigor natural; y sin falsía,
y sin comedia y sin literatura...
si hay una alma sincera, ésa es la mía.

La torre de marfil tentó mi anhelo;
quise encerrarme dentro de mí mismo,
y tuve hambre de espacio y sed de cielo
desde las sombras de mi propio abismo.

Como la esponja que la sal satura
en el jugo del mar, fue el dulce y tierno
corazón mío, henchido de amargura
por el mundo, la carne y el infierno.

Mas, por gracia de Dios, en mi conciencia
el Bien supo elegir la mejor parte;
y si hubo áspera hiel en mi existencia,
melificó toda acritud el Arte.

Mi intelecto libré de pensar bajo,
bañó el agua castalia el alma mía,
peregrinó mi corazón y trajo
de la sagrado selva la armonía.

Oh, la selva sagrada! Oh, la profunda
emanación del corazón divino
de la sagrada selva! Oh, la fecunda
fuente cuya virtud vence al destino!

Bosque ideal que lo real complica,
allí el cuerpo arde y vive y Psiquis vuela;
mientras abajo el sátiro fornica,
ebria de azul deslíe Filomela.

Perla de ensueño y música amorosa
en la cúpula en flor del laurel verde,
Hipsipila sutil liba en la rosa,
y la boca del fauno el pezón muerde.

Allí va el dios en celo tras la hembra,
y la caña de Pan se alza del lodo;
la eterna vida sus semillas siembra,
y brota la armonía del gran Todo.

El alma que entra allí debe ir desnuda,
temblando de deseo y fiebre santa,
sobre cardo heridor y espina aguda:
así sueña, así vibra y así canta.

Vida, luz y verdad, tal triple llama
produce la interior llama infinita.
El arte puro como Cristo exclama:
Ego sum lux et veritas et vita!

Y la vida es misterio, la luz ciega
y la verdad inaccesible asombra;
la adusta perfección jamás se entrega,
y el secreto ideal duerme en la sombra.

Por eso ser sincero es ser potente;
de desnuda que está, brilla la estrella;
el agua dice el alma de la fuente
en la voz de cristal que fluye de ella.

Tal fue mi intento, hacer del alma pura
mía, una estrella, una fuente sonora,
con el horror de la literature
y loco de crepúsculo y de aurora.

Del crepúsculo azul que da la pauta
que los celestes éxtasis inspira,
bruma y tono menor --toda la flauta!
y Aurora, hija del Sol--toda la lira!

Pasó una piedra que lanzó una honda;
pasó una flecha que aguzó un violento.
La piedra de la honda fue a la onda,
y la flecha del odio fuese al viento.

La virtud está en ser tranquilo y fuerte;
con el fuego interior todo se abrasa;
se triunfa del rencor y de la muerte,
y hacia Belén... la caravana pasa!
[París, 1904]

Indice de poemas

Marcha Triunfal

Ya viene el cortejo!
Ya viene el cortejo! Ya se oyen los claros clarines.
La espada se anuncia con vivo reflejo;
ya viene, oro y hierro, el cortejo de los paladines.

Ya pasa debajo los arcos ornados de blancas
Minervas y Martes,
los arcos triunfales en donde las Famas erigen sus
largas trompetas,
la gloria solemne de los estandartes
llevados por manos robustas de heroicos atletas.
Se escucha el ruido que forman las armas de los caballeros,
los frenos que mascan los fuertes caballos de guerra,
los cascos que hieren la tierra
y los timbaleros,
que el paso acompasan con ritmos marciales.
Tal pasan los fieros guerreros
debajo los arcos triunfales!

Los claros clarines de pronto levantan sus sones,
su canto sonoro,
su cálido coro,
que envuelve en un trueno de oro
la augusta soberbia de los pabellones.
El dice la lucha, la herida venganza,
las ásperas crines,
los rudos penachos, la pica, la lanza,
la sangre que riega de heroicos carmines
la tierra;
los negros mastines
que azuza la muerte, que rige la guerra.

Los áureos sonidos
anuncian el advenimiento
triunfal de la Gloria;
dejando el picacho que guarda sus nidos,
tendiendo sus alas enormes al viento,
los cóndores llegan. Llegó la victoria!

Ya pasa el cortejo.
Señala el abuelo los héroes al niño:
ve cómo la barba del viejo
los bucles de oro circunda de armiño.
Las bellas mujeres aprestan coronas de flores,
y bajo los pórticos vense sus rostros de rosa;
y la más hermosa
sonríe al más fiero de los vencedores.
Honor al que trae cautiva la extraña bandera;
honor al herido y honor a los fieles
soldados que muerte encontraron por mano extranjera!
Clarine! Laureles!

Las nobles espadas de tiempos gloriosos,
desde sus panoplias saludan las nuevas coronas y lauros:
las viejas espadas de los granaderos, más fuertes que
osos,
hermanos de aquellos lanceros que fueron centauros.
Las trompas guerreras resuenan;
de voces los aires se llenan...
--A aquellas antiguas espadas,
a aquellos ilustres aceros,
que encarnan las glorias pasadas...
Y al sol que hoy alumbra las nuevas victorias ganadas,
y al héroe que guía su grupo de jóvenes fieros,
al que ama la insignia del suelo materno,
al que ha desafiado, ceñido el acero y el arma en la mano,

los soles del rojo verano,
las nieves y vientos del gélido invierno,
la noche, la escarcha
y el odio y la muerte, por ser por la patria inmortal,
saludan con voces de bronce las tropas de guerra que
tocan la marcha
triunfal!...
[Martin García, mayo de 1895]

Indice de poemas

Noon

Translated by Lysander Kemp

Darío describes landmarks, here the Pacific port of Corinto
(Nicaraguás main port), in this stanza from his poem "Noon".

This is the island of Cardón, in Nicaragua.
I think of Greece, of Zacynthos or the Peloponnese,
for a tropical Corinth arises before me
in the gleam of the sun and the fondness of the water.
Green plumes of the palm trees. Far off,
rough with antiquity, solemn with myth,
stands the stone tribe of old volcanoes
which, like all else, await their instant of infinity.

Indice de poemas

Diamante

Carlos Hernandez ad709@freenet.hamilton.on.ca
Nos envía el siguiente poema de Ruben Darío

Puede una gota de lodo
sobre un diamante caer;
puede también de este modo
su fulgor obscurecer;
pero aunque el diamante todo
se encuentre de fango lleno,
el valor que lo hace bueno
no perderá ni un instante,
y ha de ser siempre diamante
por mas que lo manche el cieno.

Ruben Darío (poesías)

Indice de poemas

A Roosevelt

Gracias a David Robertson DavSinRob@aol.com
por enviar el poema A ROOSEVELT de Ruben Darío

A ROOSEVELT
por Ruben Darío (1904)

Es con voz de la Biblia, o verso de Walt Whitman,
que habría que llegar hasta tí, Cazador!
Primitivo y moderno, sencillo y complicado,
con un algo de Washington y cuatro de Nemrod!
Eres los Estados Unidos,
eres el futuro invasor
de la América ingenua que tiene sangre indígena,
que aun reza a Jesucristo y aun habla en español.

Eres soberbio y fuerte ejemplar de tu raza;
eres culto, eres hábil; te opones a Tolstoy.
Y domando caballos, o asesinando tigres,
eres un Alejandro - Nabucodonosor.
(Eres un profesor de Energía,
como dicen los locos de hoy.)

Crees que la vida es incendio,
que el progreso es erupción,
que en donde pones la bala
el porvenir pones.
No.

Los Estados Unidos son potentes y grandes.
Cuando ellos se estremecen hay un hondo temblor
que pasa por las vertebras enormes de los Andes.
Si clamáis, se oye como el rugir del león.
Ya Hugo a Grant lo dijo: "Las estrellas son vuestras".
(Apenas brilla, alzándose, el argentino sol
y la estrella chilena se levanta. . .) Sois ricos.
Juntáis al culto de Hércules el culto de Mammón;
y alumbrando el camino de la fácil conquista,
la Libertad levanta su antorcha en Nueva-York.

Mas la América nuestra, que tenía poetas
desde los viejos tiempos de Netzahualcoyotl,
que ha guardado las huellas de los pies del gran Baco,
que el alfabeto pánico en un tiempo aprendió;
que consultó los astros, que conoció la Atlántida,
cuyo nombre nos llega resonando en Platón,
que desde los remotos momentos de su vida
vive de luz, de fuego, de perfume, de amor,
la América del grande Moctezuma, del Inca,
la América fragante de Cristobal Colón,
la América católica, la América española,
la América en que dijo el noble Guatemoc:
"Yo no estoy en un lecho de rosas"; esa América
que tiembla de huracanes y que vive de Amor;
hombres de ojos sajones y alma bárbara, vive.
Y sueña. Y ama. Y vibra; y es la hija del Sol.
Tened cuidado. ¡Vive la América Española!
Hay mil cachorros sueltos del León Español.
Se necesitaría, Roosevelt, ser, por Dios mismo,
el Riflero terrible y el fuerte Cazador,
para poder tenernos en vuestras férreas garras.

Y, pues contais con todo, falta una cosa: ¡Dios!

[Málaga, 1904]

Indice de poemas

Fragmento del poema "Vida, Sueño, Muerte y Otras Tristezas Mas..."de Ramón Sáenz Morales

Gracias a Enrique Paguaga Fernández EPaguaga@aol.com
por enviarnos este Poema de Ramón Sáenz Morales

Fragmento del poema "Vida, Sueño, Muerte y Otras Tristezas Mas..." que el
poeta managüense Ramón Sáenz Morales recitó en la velada fúnebra de Darío el
8 de febrero de 1916:

¡Tierra la tierra mía!
¡Tierra esta Nicaragua tan bendita de Dios!
¡Si es de oír como pasa sobre tanta harmonía
el eco inmarcesible de la Suprema Voz...!

Aduladores mares la cercan. Grandes mares
rivales en suspiros, en trovas y halagos;--
pero mi tierra virgen prefiere los cantares,
sin maldad ni malicia, de sus sencillos lagos.

Los montes verde y flor, los valles abrisados,
un río, una laguna, un volcán que descuella,
cielo de maravilla, pájaros encantados...
¡Quien contempló estas cosas ya se ganó una estrella!

Desde cuándo se canta por aquí?
Que respondan los siglos. Sólo recuerdo ahora
del trovador que en noches del viejo Nindirí,
cuando cantaba hacía que asomara la aurora.

¡Poetas! ¡Los poetas! Para todos levanto
este licor de aldea que mi espíritu encierra:
¡si sabéis la mandrágora inefable del canto
nunca habléis de belleza sin conocer mi tierra!

Indice de poemas

Del Tropico

Gracias a J. Rafael Perez rafapere@mail.wincom.net
por enviarnos este Poema:

Del Trópico

Que alegre y fresca la mañanita!
Me agarra el aire por la nariz,
los perros ladran, un chico grita
y una muchacha gorda y bonita
sobre una piedra, muele maiz.

Un mozo trae por un sendero
sus herramientas y su morral;
otro, con caites y sin sombrero,
busca una vaca con su ternero
para ordeñarla junto al corral.

Sonriendo a veces a la muchacha,
que de la piedra pasa al fogon,
un sabanero de buena facha,
casi en cuclillas, afila el hacha
sobre una orilla del mollejon.

Por las colinas la luz se pierde
bajo del cielo claro y sin fin;
ahi el ganado las hojas muerde,
y hay en los tallos del pasto verde
escarabajos de oro y carmin.

Sonando un cuerno curvo y sonoro,
pasa un vaquero, y a plena luz
vienen las vacas y un blanco toro,
con unas manchas color de oro
por la barriga y en el testuz.

Y la patrona, bate que bate,
me regocija con la ilusion
de una gran taza de chocolate,
que ha de pasarme por el gaznate
con las tostadas y el requeson.

Ruben Dario.

Indice de poemas

Veinte Poemas de Ruben Darío sin publicar

Rubén Darío rehusó publicar algunos de sus poemas
"sus gritos silenciosos" en vida, por considerarlos obras menores. Hace
algunos años mi abuelo, el Dr. Juan José Delgado, me
obsequió un cuaderno en el cual él había transcrito
algunas de estas "obras menores" de Darío. Las envio para que a base
de criterios individuales determinen ustedes la carencia o presencia de
valor poético. Las siguientes veinte poesías están
ordenadas cronológicamente, demostrandonos de esa manera la
evolución del léxico dariano.
Que disfruten.
Danilo Delgado
dmd163@email.psu.edu

Muchachos, sin vacilar

Muchachos, sin vacilar
corramos a los limones,
y vean estos panzons
que nos sabemos vengar.

No cantamos al atol

No cantamos al atol
Sino al coyol que lo crea
Y a don Francisco de Murcia
Por su singular alquimia.

San Pedro con ser santo

San Pedro con ser tan santo,
Negó a su maestro tres veces;
Y aquí en León, estos tres Pedros
Arruinan a los leoneses.

La Fe

En medio del abismo de la duda
Lleno de oscuridad, de sombra vana
Hay una estrella que reflejos mana
Sublime, sí, mas silenciosa, muda.

Ella, con su fulgor divino, escuda,
Alienta y guía a la conciencia humana,
Cuando el genio del mal con furia insana
Golpéala feroz, con mano ruda.

¿ Esa estrella brotó del germen puro
De la humana creación? ¿ bajó del cielo
A iluminar el porvenir oscuro?

¿ A sevir al que llora de consuelo?
No se,mas eso que a nuestra alma inflama
Ya sabéis, ya sabéis, La Fe se llama.

Inclinaba la lora su cabeza y dos cuencas

Inclinaba la lora su cabeza y dos cuentas
amarillas y negras --sus ojos-- iniciaban
cosas antiguas y misteriosas, hablaban
de historias anticoloniales y violentas.

Sus patas desgranaban mil chiles y pimientas
cual las que los correos antiguos masticaban
y sus pupilas áureas que profundizan lentas
mirando en lo profundo del alma socavaban.

Alma mia que todas mis ilusiones labras:
--libro de mi vida-- apaciento mis cabras
queriendo a las divinas y adorando a las feas.

Y como el gran Guillermo, florecido de ideas,
como él dijo en su vida: son palabras, palabras,
yo diré de mi vida: son ideas, ideas.

Yo no sé lo que pasó

Yo no sé lo que pasó;
yo sentí que me llamaban,
la cabeza volví hacia atrás,
y un golpe sentí en la cara.

Himno a Bolívar

¡Gloria al genio! a la faz de la tierra
de su idea corramos en pos,
que en su brazo hay ardores de guerra
y en su frente vislumbre de Dios.

¡Epopeya! no pinta la estrofa
Del gran héroe la espléndida talla
que en su airoso corcel de batalla
es su escudo ¡firmeza y verdad!

Y subiendo la cima del ande,
asomando el fulgor infinito
coronado dde luz, lanzó un grito
que resuena doquier: ¡Libertad!

Salúdote lago, manantial de fecundidad

Salúdote lago, manantial de fecundidad
hermosa charca de la mar serena
Vengo a cantar sobre tu fresca arena
Mi amor, tu hermosura y tu intensidad.

Nicaragua

Madre, que dar pudiste de tu vientre pequeño
Tantas rubias bellezas y tropical tesoro,
Tango lago de azures, tanta rosa de oro,
Tanta paloma dulce, tanto tigre zahareño.

Yo te ofrezco el acero en que forje mi empeño,
La caja de armonía que guarda mi tesoro,
La peaña de diamantes del ídolo que adoro
Y te ofrezco mi esfuerzo, y mi nombre y mi sueño.

Escrita en sedas y espumas

Escrita en sedas y espumas
es esta historia de amores
con períodos de flores
y con adornos de plumas.
Son tus frases como brumas,
erizadas, luminosas
y hacen picantes y hermosas,
los haces de pensamientos
con manojos de pimientos
un ramillete de rosas,

Cuando llegues a amar, si no has amado

Cuando llegues a amar, si no has amado,
sabrás que en este mundo
es el dolor más grande y más profundo
ser a un tiempo feliz y desgraciado.

Corolario: el amor es un abismo
de luz y sombra, poesía y prosa,
y en donde se hace la más cara cosa
que es reír y llorar a un tiempo mismo.

Lo peor, lo más terrible,
es que vivir sin él es imposible.

Risas

Ríe que ríe; la rosa
en el capullo plegada,
se asoma leve, riendo
por el botón de esmeralda.

Ríe que ríe; el lirio
vierte la risa de sus gracias,
y de la flor las despliega
sobre la capa morada.

Ríe que ríe; en el vivo
clavel de encendidas llamas
revienta alegre la risa
en explosiones de grana.

Ríe que ríe; mirando
bogar a dos por las aguas,
suelta su risa a torrentes
la boca de la granada.

Me invitan a improvisar

Me invitan a improvisar
en selecta reunioncita,
en ocasión tan bonita
no debo yo rehusar.

Y con este copa de agua,
agua, tan fría, y tan rica,
en nombre de Nicaragua
brindo yo por Costa Rica.

Con esto vengo a probar
a los que mal me han juzgado,
que no sólo alcoholizado
soy capaz de improvisar.

El agua me hace mucho daño

El agua me hace mucho daño
tanto en Francia como en Libia.
Y sirve, si no me engaño,
solamente para el baño,
pero con sales y tibia.

Una caligrafía de Kalifa quisiera

Una caligrafía de Kalifa quisiera
Para escribirte un verso melodioso, que fuera
Seda y oro de Oriente y gracia y pompa de Asia,
En honor de unos labios de Bagdad o Circasia.
O una caligrafía de monje medieval,
Mayúsculas de antifonario, o de misal,
Miniaturas en fondo de azul, oro o violeta,
Para escribirte mis prosas de profano poeta
En honor de la virgen-o no- de carne viva,
Rosa, rosa rosada, trémula, sensitiva.
O femenina fruta, uva o fresca manzana,
Que yo celebraría en mi prosa profana;
Más mi caligrafía es pobre, si no tosca:
Guarda, pues lo quieres, estas patas de mosca.

Viejos Filósofos

Seamos a nuestra carne fieles
Como a nuestra trite psique.
Soñemos bajo los laureles.

¡Cortemos en ingenuas viñas
Las uvas frescas y en rosales
Nuevos nuestra rosas!

Quiero al reloj como a mi corazón.
Por mi corazón juzgo al reloj.
¡Cómo se mueve sin cesar mi corazón!

Quiero al reloj porque mi corazón
Es tambien un reloj de amor.

Souvenir

Va la vela blanca
bajo el cielo azul
y en el mar amante
de mi mente, tú.

Sople buena brisa
brille alegre el sol
y que digan aguas
y cielos:¡Amor!

Cantares de "El Cardón"

Una diadema florida
Te brinda un emperador
Emperatriz de mi vida,
Emperatriz de mi amor.

¿Po qué tanto pensar
Si en esta cosa tan pura
Saboreamos la amargura
La amargura de la mar?

Los cabellos son de oro
Y la faz de rosa té.
Ella le dijo: Te adoro
Y él: jamás te olvidaré.

No me repitas que existe
El remedio del amar.
La princesa estaba triste,
No se pudo consolar.

La paloma está dormida
¿Qué te dijo en su canción?
Canta sólo en esta vida
Una vez el corazón.

Vida mia, vida mia,
Que divina está la mar.
¿Cómo no supe aquel día
Que me habías de olvidar?

Muy cerca está el milano
Y muy cerca la canción.
Vámonos mano en la mano,
Corazón con corazón.

Estoy llorando con mengua
Y sufriendo sin razón,
Puesto que he hecho de mi lengua
carne de mi corazón.

Muy linda contestación
Una mañana de Mayo
¿Cómo te llamas canción?
¿Yo? Margarita Lacayo.

Está ardiendo mi incensario
En una copa de ofir.
Navegar es necesario
Y es necesario vivir.

Me dan los vientos su aliento
Y sopla mi voluntad,
Sé tú propicio ¡oh viento,
A la barca de Simbad!

Me dijo la onda del río:
Es meterse a santo o fraile
Llamarse Rubén Darío
o llamarse Luis Debayle.

Mi nombre miré en la arena
Y no lo quise borrar
Para dejarle mi pena
A las espumas del mar.

¿De dónde vienes mi vida?
Vida mia ¿Dónde vas?
Voy a curarme esta herida
Que no cierra jamás.

Hay cosa que no entiendo
En este triste vivir:
Me estoy muriendo, muriendo
Y no acabo de morir.

Desde que aspiré tu esencia
He perdido la razón.
Ya no tengo ni conciencia
Ni vida, ni corazón.

Estas cosas dolorosas
Que pasan entre los dos...
¡Oh Dios, arregla estas cosas!
¡O no voy a creer en Dios!

Una estrella está cantando
Y otro estrella le responde;
Y la una dice ¿Cuando?
Y la otra contesta, ¿En dónde?

Rosas y lirios

Para las angustias, para las tristezas,
cuando nieva el tiempo sobre las cabezas
y llueven congojas,
ese es el instante de las rosas rojas.

Para los momentos que traen ilusiones
y dan azucenas a los corazones,
y dulces delirios, blancos, blancos lirios.

Leyendo "Oro de Alquimia"

Debe ser un antiguo monje que en el moderno
siglo del aeroplano y la electricidad,
descifra áureos problemas con un rigor eterno
de fina contextura y voluptuosidad.

Evoca a Claudio Frollo, y vive en sempiterno
sigilo sobre un viejo libro de cristiandad,
y copia garabatos al margen de un infierno
de lascivia, que tiene en su alforja de Abad.

Juzgo, que en el lejano tiempo se oirá este irónico
cantor, que supo huirle al clavicondio afónico
de las majaderías de Stambul;

Pasarán sus canciones como un rumor oceánico
ante los ojos agrios donde hubo puesto pánico
el aletear sonoro de su bandera azul.

Indice de poemas

Gracias a Danilo Delgado dmd163@psu.edu
por el siguiente cuento de Ruben Darío
titulado El Rey Burgués

Este cuento fue extraído de una de las
versiones originales de "Azul", publicada en 1888,
en Valparaíso, Chile.
Grata lectura!
Danilo Delgado

Cuento: El Rey Burgués

EL REY BURGUÉS
(cuento alegre)

¡Amigo!, el cielo está opaco, el aire frío, el día
triste. Un cuento alegre..., así como para distraer las brumosas y
grises melancolías, helo aquí:

***

Había en una ciudad inmensa y brillante un rey muy poderoso, que
tenía trajes caprichosos y ricos, esclavas desnudas, blancas y negras,
caballos de largas crines, armas flamantisimas, galgos rápidos y
monteros con cuernos de bronce, que llenaban el viento con sus fanfarrias.
¿Era un rey poeta? No, amigo mío: era el Rey Burgués.

***

Era muy aficionado a las artes el soberano, y favorecía con gran
largueza a sus músicos, a sus hacedores de ditirambos, pintores,
escultores, boticarios, barberos y maestros de esgrima.

Cuando iba a la floresta, junto al corzo o jabalí herido y sangriento,
hacía improvisar a sus profesores de retórica canciones alusivas; los
criados llenaban las copas del vino de oro que hierve, y las mujeres batían
palmas con movimientos rítmicos y gallardos. Era un rey sol, en su
Babilonia llena de músicas, de carcajadas y de ruido de festín.
Cuando se hastiaba de la ciudad bullente, iba de caza atronando el bosque
con sus tropeles; y hacía salir de sus nidos a las aves asustadas,
y el vocerío repercutía en lo más escondido de las
cavernas. Los perros de patas elásticas iban rompiendo la maleza
en la carrera, y los cazadores, inclinados sobre el pescuezo de los caballos,
hacían ondear los mantos purpúreos y llevaban las caras
encendidas y las cabelleras al viento.

***

El rey tenía un palacio soberbio, donde había acumulado riquezas y
objetos de arte maravilloso. Llegaba a él por entre grupos de lilas y
extensos estanques, siendo saludado por los cisnes de cuellos blancos,
antes que por los lacayos estirados. Buen gusto. Subía por una escalera
llena de columnas de alabastro y de esmaragdina, que tenía a los lados
leones de mármol, como los de los tronos salomónicos. Refinamiento.
A más de los cisnes, tenía una vasta pajarera, como amante de
la armonía, del arruyo, del trino; y cerca de ella iba ensanchar su
espíritu, leyendo novelas de M. Ohnet, o bellos libros sobre cuestiones
gramaticales, o críticas hermosillescas. Eso sí: defensor
acérrimo de la correción académica en letras, y del modo
lamido en artes; alma sublime amante de la lija y de la ortografía.
¡Japonerías¡ ¡Chinerías¡, por lujo nada más.

Bien podía darse el placer de un salón digno del gusto de un Goncourt y
de los millones de un Creso: quimeras de bronce con las fauces abiertas y
las colas enroscadas en grupos fantásticos y maravillosos; lacas de Kioto
con incrustaciones de hojas y ramas de una flora monstruosa, y animales de
una fauna desconocida; mariposas de raros abanicos junto a las paredes;
peces y gallos de colores; máscaras de gestos infernales y con ojos como si
fuesen vivos; partesanas de hojas antiquísimas y empuñaduras con dragones
devorando flores de loto; y en conchas de huevo, túnicas de seda amarilla,
como tejidas con hilos de araña, sembrada de garzas rojas y de verdes matas
de arroz, y tibores, porcelanas de muchos siglos, de aquellas en que hay
guerreros tártaros con una piel que les cubre hasta los riñones, y que
llevan arcos estirados y manojos de flechas.

Por lo demás, había el salón griego, lleno de mármoles; diosas, musas,
ninfas y sátiros; el salón de los tiempos galantes con cuadros del gran
Watteu y de Chardin; dos, tres, cuatro, ¡cuántos salones!

Y Mecenas se paseaba por todos, con la cara inundada de cierta majestad,
el vientre feliz y la corona en la cabeza, como un rey naipe.

***

Un día le llevaron una rara especie de hombre ante su trono, donde se
hallaba rodeado de cortesaños, de retóricos y de maestros de equitación y
de baile.

---¿Qué es eso?--preguntó
---Señor, es un poeta.

El rey tenía cisnes en el estanque, canarios, gorriones sinzonte en la
pajarera: un poeta era algo nuevo y extraño.
---Dejadle aquí.
Y el poeta:
---Señor no he comido.
Y el rey:
---Habla, y comerás.

***

Señor, ha tiempo que yo canto el verbo del porvenir.
He tendido mis alas al huracán, he nacido en el tiempo de la
aurora: busco la raza escogida que debe esperar, con el himno en la
boca y la lira en la mano, la salida del gran sol. He abandonado la
inspiración de la ciudad malsana, la alcoba llena de perfumes,
la musa de carne que llena el alma de pequeñez y el rostro de
polvos de arroz. He roto el arpa adulona de las cuerdas débiles,
contra las copas de Bohemia y las jarras donde espumea el vino que
embriaga sin dar fortaleza; he arrojado el manto que me hacía perder
histrión, o mujer, y he vestido de modo salvaje y espléndido:
mi harapo es de púrpura. He ido a la selva donde he quedado
vigorozo y ahíto de leche fecundo y licor de nueva vida; y en la
ribera del mar áspero, sacudiendo la cabeza bajo la fuerte y negra
tempestad, como un ángelsoberbio. o como un semidiós olímpico,
he ensayado el yambo dando al olvido el madrigal.

"He acariciado a la gran Naturaleza y he buscado el calor del ideal, el
verso que está en el astro en el fondo del cielo, y el que está
en la perla en lo profundo del océano. ¡He querido ser pujante!
Porque viene el tiempo de las grandes revoluciones, con un Mesías
todo luz, toda agitación y potencia, y es preciso recibir su
espíritu con el poema que sea arco triunfal, de estrofas de acero,
de estrofas de oro, de estrofas de amor.

¡Señor, el arte no está en los fríos envoltorios
de mármol, ni en los cuadros lamidos, ni en el excelente señor
Ohnet! ¡Señor!, el arte no viste pantalones, ni habla en
burgués, ni pone los puntos en todas las íes.Él
es augusto, tiene mantos de oro, o de llamas, o anda desnudo, y amasa la
greda con fiebre, y pinta con luz, y es opulento, y da golpes de ala como
águilas o zarpazos como los leones. Señor, entre un Apolo y
un ganso, preferid el Apolo, aunque el uno sea de tierra cocida y el otro
de marfil.

¡Oh, la poesía!

"¡Y bien! Los ritmos se prostituyen, se cantan los lunares de las
mujeres y se fabrican jarabes poéticos. Además, señor,
el zapatero critica mis endecasílabos, y el señor profesor
de farmacia pone puntos y comas a mi inspiración. Señor,
¡y vos lo autorizáis todo esto!... El ideal, el ideal...

El rey interrumpió:
-Ya habéis oído. ¿Qué hacer?
Y un filósofo al uso:

---Si lo permitís, señor, puede ganarse la vida con una caja
de música; podemos colocarle en el jardín, cerca de los
cisnes, para cuando os paseéis.

---Sí--dijo el rey; y dirigiéndose al poeta---: Daréis
vueltas a un manubrio. Cerraréis la boca. Haréis sonar una
caja de música que toca valses, cuadrillas y galopas, como no
prefiráis moriros de hambre. Pieza de música por pedazo
de pan. Nada de jerigonzas, ni de ideales. Id.

Y desde aquel día pudo verse a la orilla del estanque de los
cisnes al poeta hambriento que daba vueltas al manubrio; tiririrín,
tiririrín..., ¡avergonzado a las miradas del gran sol¡
¿Pasaba el rey por las cercanías? ¡Tiririrín, tiririrín...!
¿Había que llenar el estómago? ¡Tiririrín,
tiririrín! Todo entre las burlas de los pájaros libres que
llegaban a beber rocío en las lilas floridas; entre el zumbido de las
abejas, que le picaban el rostro y le llenaban los ojos de lágrimas...,
lágrimas amargas que rodaban por sus mejillas y que caían a
la tierra negra.

Y llegó el invierno, y el pobre sintió frío en el
cuerpo y en el alma. Y su cerebro estaba como petrificado, y los grandes
himnos estaban en el olvido, y el poeta de la montaña coronada de
águilas no era sino un pobre diablo que daba vueltas al manubrio:
¡Tiririrín¡

Y cuando cayó la nieve, se olvidaron de él el rey y sus
vasallos; a los pájaros se les abrigó, y a él se le
dejó al aire glacial que le mordía las carnes y le azotaba el
rostro.

Y una noche en que caía de lo alto la lluvia blanca de plumillas
cristalizadas, en el palacio había festín, y la luz de las
arañas reía alegre sobre los mármoles, sobre el oro y
sobre las túnicas de los mandarines de las viejas porcelanas. Y se
aplaudían hasta la locura los brindis del señor profesor de
retórica, cuajados de dáctilos, de anapestos y de pirriquios,
mientras en las copas cristalinas hervía el champaña, con
su burbujeo luminoso y fugaz. ¡Noche de invierno, noche de fiesta!
Y el infeliz, cubierto de nieve, cerca del estanque, daba vueltas al
manubrio para calentarse, tembloroso y aterido, insultado por el cierzo,
bajo la blancura implacable y helada, en la noche sombría, haciendo
resonar entre los árboles sin hojas la música loca de las
galopas y cuadrillas; y se quedó muerto, pensando en que nacería
el sol en el día venidero, y con él el ideal..., y en que el
arte no vestiría pantalones, sino manto de llamas o de oro... Hasta
que al día siguiente lo hallaron el rey y sus cortesaños, al
pobre diablo de poeta, como gorrión que mata el hielo, con una sonrisa
amarga en los labios, y todavía con la mano en el manubrio.

***

¡Oh, mi amigo¡, el cielo está opaco, el aire frío,
el día triste. Flotan brumosas y grises melancolías...

Pero ¡cuánto calienta el alma una frase, un apretón de
maños a tiempo¡ Hasta la vista.

Rubén Darío rehusó publicar algunos de sus poemas
"sus gritos silenciosos" en vida, por considerarlos obras menores. Hace
algunos años mi abuelo, el Dr. Juan José Delgado, me
obsequió un cuaderno en el cual él había transcrito

Juzgo, que en el lejano tiempo se oirá este irónico
cantor, que supo huirle al clavicondio afónico
de las majaderías de Stambul;

Pasarán sus canciones como un rumor oceánico
ante los ojos agrios donde hubo puesto pánico
el aletear sonoro de su bandera azul.

Indice de poemas

Gracias a Danilo Delgado dmd163@psu.edu
por los siguientes poemas de Rubén Darío

Los siguientes poemas provienen de la última sección en la versión
original de "Azul", impreso en Valparaiso, Chile en 1888. Juan Valera (de
la Real Academia Española) uno de los primeros testigos del revolucionario
léxico dariano, en su misiva intitulada "A D. Darío" fechada en octubre de
1888 acertadamente comentó: " Los versos de usted se parecen a los versos
españoles de otros autores, y no por eso dejan de ser originales; no
recuerdan a ningún poeta español, ni antiguo ni de nuestros días".

¡Buen Provecho!

MEDALLONES

MEDALLONES

I
Leconte de Lisle

De las eternas musas el reino soberano
recorres, bajo un soplo de vasta inspiración,
como un rajah soberbio que en su elefante indiano
por sus dominios pasa de rudo viento al son.
Tú tienes en su canto como ecos de Océano;
se ve en tu poesía la selva y el león;
salvaje luz irradia la lira que en tu mano
derrama su sonora, robusta vibración.
Tú del faquir conoces secretos y avatares;
a tu alma dio el Oriente misterios seculares,
visiones legendarias y espíritu oriental.
Tu verso está nutrido con savia de la tierra;
fulgor de Ramayanas tu viva estrofa encierra,
y cantas en la lengua del bosque colosal.

Indice de poemas

II

Catulle Mendes

Puede ajustarse al pecho coraza férrea y dura;
puede regir la lanza, la rienda del corcel;
sus músculos de atleta soportan la armadura^Ê
pero él busca en las bocas rosadas, leche y miel.
Artista, hijo de Capua, que adora la hermosura,
la carne femenina prefiere su pincel;
y en el recinto oculto de tibia alcoba oscura,
agrega mirto y rosas a su triunfal laurel.
Canta de los oarystis el delicioso instante,
los besos y el delirio de la mujer amante;
y en sus palabras tiene perfume, alma, color.
Su ave es la venusina, la tímida paloma.
Vencido hubiera en Grecia, vencido hubiera en Roma,
en todos los combates del arte o del amor.

Indice de poemas

III

Walt Whitman

En su país de hierro vive el gran viejo,
bello como un patriarca, sereno y santo.
Tiene en la arruga olímpica de su entrecejo,
algo que impera y vence con noble encanto.
Su alma del infino parece espejo;
en sus cansados hombros dignos del manto;
y con arpa labrada de un roble, añejo,
como un profeta nuevo canta su canto.
Sacerdote, que alienta soplo divino,
anuncia en el futuro, tiempo mejor.
Dice al águila: "¡Vuela! " "¡Boga! " al marino,
y "¡Trabaja!" al robusto trabajador.
¡Así va ese poeta por su camino
con su soberbio rostro de emperador!

Indice de poemas

IV

J.J. Palma

Ya de un corintio templo cincela una metopa,
ya de un morisco alcázar el capitel sutil,
ya como Benvenuto, del oro de una copa
forma un joyel artístico, prodigio del buril.
Pinta las dulces Gracias, o la desnuda Europa,
en el pulido borde de un vaso de marfil,
o a Diana, diosa virgen de desceñida ropa,
con aire cinegético, o en grupo pastoril.
La musa que el poeta sus cánticos inspira
no lleva la vibrante trompeta de metal,
ni es la bacante loca que canta y que delira,
en el amor fogosa, y en el placer triunfal;
ella al cantor ofrece la septicorde lira,
o, rítmica y sonora, la flauta de cristal.

Indice de poemas

V

Salvador Díaz Miron

Tu cuarteto es cuadriga de águilas bravas,
que aman las tempestades, los Océanos;
las pesadas tizonas, las férreas clavas,
son las armas forjadas para tus manos.
Tu idea tiene cráteres y vierte lavas;
del Arte recorriendo montes y llanos,
van tus rudas estrofas jamás esclavas,
como un tropel de búfalos americanos.
Lo que suena en tu lira lejos resuena,
como cuando habla el bóreas, o cuan truena.
¡Hijo del Nuevo Mundo! la humanidad
oiga, sobre la frente de las naciones,
la hímnica pompa lírica de tus canciones
que saludan triunfantes la Libertad.

Indice de poemas

Gracias a Danilo Delgado dmd163@psu.edu por
los siguientes sonetos de Rubén Darío
...para complementar el envío anterior, estos son poemas de la
penúltima sección(Sonetos) de "Azul", Valparaíso,1888.

Que disfruten,

SONETOS

VENUS

En la tranquila noche, mis nostalgias amargas sufría.
En busca de quietud bajé al fresco y callado jardín.
En el oscuro cielo, Venus bella temblando lucía,
como incrustado en ébano un dorado y divino jazmín.
A mi alma enamorada, una reina oriental parecía,
que esperaba a su amnte, bajo el techo de su camarín,
o que, llevada en hombros, la profunda extensión recorría,
triunfante y luminosa, recostada sobre un palanquín,
"¡Oh, reina rubia--díjole--, mi alma quier dejar su crisálida
y volar hacia ti, y sus labios de fuego besar;
y flotar en el nimbo que derrama en su frente luz pálida,
y en siderales éxtasis no dejarte un momento de amar.
El aire de la noche refrescaba la atmósfera cálida,
Venus, desde el abismo, me miraba con triste mirar.

Indice de poemas

DE INVIERNO

En invernales horas, mirad a Carolina
medio apelotonada, descansa en el sillón,
envuelta con su abrigo de marta cibelina
y no lejos del fuego que brilla en el salón.
El fino angora blanco, junto a ella se reclina,
rozando con su hocico la falda de Aleçon,
no lejos de las jarras de porcelana china,
que medio oculta un biombo de seda del Japón.
Con sus sutiles filtros la invade un dulce sueño:
entro, sin hacer ruido: dejo mi abrigo gris;
voy a besar su rostro, rosado y halagüeño
como una rosa roja que fuera flor de lis;
abre los ojos; mírame, con su mirar risueño,
y en tanto cae la nieve del cielo de París.

Indice de poemas

From: Danilo Delgado dmd163@psu.edu

La Poesía Castellana

A mi buen amigo Joaquín Méndez

I

Fablávase rvda et torpe fabla
cuando vevía grand Cid Campeador,
e lvego quando le fiçieron trovas,
ben sopieron trovas le far.

A guisa de regocixo ponyanse atrovar
e cantábanl'a las dueinas con polido cantar.
¡Oh inorado home que fiçiste román
vvulgar, cata que con gran fynura al Cid oviste d'ensalçar:
cata que la tu trova sabrosa ovía de gvstar!

II

Façia ya assaz clara e assaz letrada prosa
el sabio rey Alphonso, e era bona cosa:
ca ovo ya artizado e era deleytosa
e ovo de ser admyrado ca foé assaz precyosa.

Catad que ansy polido vyóse más lo trovado:
ca ovía de ser mui mucho admyrado,
e tenyase por meior román entonce nado
e el plus dolçísono foé plus alabado.

Façían dolçe prosa a los prados olyentes
e a los que creyan que eran convenyentes;
davanl' muchas prosas de las sus myentes;
que salyan sabrosas e bien corryentes.

III

Lvego Johan de Mena con graçia non poca
fiço las trovas tyernas, querellosas,
e fveron estonce ya mui dinas cosas
trovas que cantava la su dolçe boca.

E canta el variante de la suerte loca
en françes dolyentes, svaves e quexosas,
e fveron estonce ya mui dinas cosas
e a las Musas siempre con su canto evoca.

E plañe en las tumbas de almas precitas
ÐÐcon lágimas tristes e non gradescidasðð,
e siempre son gratas sus trovas sentidas
si canta querellas, si canta coítas.

Canta a Doña Venus e Doñas benditas,
e canta los prados e canta las flores,
e los sin eguales e tiernos dulçores
que dan las palomas e las avecitas.

IV

E dulçe e lozana
e grata e fermosa
era la sabrosa
fabla castellana.

E iva adelantando
e ívase estendiendo
e se iva sintiendo
e se iva admirando.

Face Santillana
que se multiplique;
e más la engalana
la trova lozana
de Jorge Manrique.

V

Manrique, con galanura,
brinda su trova fermosa
tan sonora,
que llena de grand finura,
es cual la canción graciosa
que hay agora.

Rebosa de polimento,
e de armonía sin par
está llena,
e non es ya aqquel acento
en que solía cantar
Johan de Mena.

Gratos sospiros e lloros
guarda en las sus notas bellas
en verdat;
sabroso cantos, sonoros:
trovas que se mira en ellas
poridat.

Levanta el ánimo muerto,
recrea el ánimo vivo
la su armonía;
nos saca de desconcierto,
ca tiene vigor activo,
Philosophía.

E mangüer esté polida
la dulce española fabla,
caminando
la viéredes tan garridas
la viéredes cuál se entabla
adelantando.

VI

Dulce como la miel de los panales
que en las ramas del árbol gotas deja,
cuando la liba zumbadora abeja
que gira sobre juncos y gramales;
sonora cual las brisas otoñales
que el eco vago de sentida queja
parecen derramar, cuando se aleja
Véspero entre los verdes robledales;
como el murmullo de la fuente suave
que se desliza con rumor escaso,
y como el dulce cántico de ave:
así en la Égloga está de Garcilaso,
llena de majestad, pura y galana,
la armoniosa Poesía Castellana.

VII

¡Y cómo corre grata
si el de León, dulcísimo poeta,
sus cantares desata
como líquida veta
que se desliza compasada y quieta!

Cual sobre la llanura
el arroyuelo plácido y sonoro,
que muestra sin presura
de náyades un coro,
cristal sus ninfas, sus arenas oro.

O cual la mansa onda
que va a lamer la arena de la playa,
cuando la aurora blonda
nace en Oriente, gaya,
y entre rosa y perlas se desmaya.

VIII

Y si Herrera pujante
nos hace oír su plectro armonïoso,
que menea vibrante
como el del poderoso
divino padre Apolo, sonoroso,
remeda en su cadencia
lo retumbante del fogoso trueno,
de la mar de la inclemencia
y al de sonancia lleno
Eolo zumbador, nunca sereno;
y remeda en su canto
el eco del torrente en la montaña:
y sublima a Lepanto
y, cantando esa hazaña,
da su nombre a la Historia, y lustre a España.

IX

Entre tantos poetas
que entonces se miraron,
¿quién es aquel que brinda
las notas de su canto
con más gracia y donaire
porque es más agraciado?

ÐÐFénix de los Ingeniosðð,
así le apellidaron al poeta fecundo
que a la vida del campo
alaba en dulces verso,
y hoy él es alabado.

¡Gloria al sublime ingenio
que nos llena de encanto!
¡Gloria y prez al insigne
Lope de Vega Carpio!

X

De tantos poetas,
el cantar magnífico,
el donaire puro
de sus gratos himnos,
y un ingenio grande
que hubo aparecido,
dio por acres[frutos]
el Culteranismo.

De Herrera al hermoso
cántico divino
que enciende los pechos
y agrada al espíritu,
lleno de pujanza,
de armonía rico,
sustituyó entonces
el Culteranismo.

Y de Garcilaso
al sabroso idilio
que nos huele a flores,
verbana y tomillo,
que tierno remeda
del pájaro el trino,
sustituyó entonces
el Culteranismo.

De los Argensolas
al cantar flüido
que llenaba el ánimo
con su son tan lindo;
de tantos poetas
al trovar magnífico,
sustituyó entonces
el Culteranismo.

Góngora, con las ondas de su ingenio,
antes tranquilo manantial de amores,
derramó de su mente los fulgores
de la española musa en el proscenio.

Mas, ¡ay!, la ruda tempestad del genio
con sus horrendos rayos vibradores,
de su alma en el vergel, trochó las flores
que aromaron su dulce prigenio.

No de otro modo a la risueña Hecate,
cada en los aires nubarrón sombrío
cuando Aquilón sañoso al roble abate,
la dulce faz enturbia. El murmurío
del de su numen manantial rïente,
trócose en el rugido del torrente.

XI

¿Quién aparece con su voz ahora
dominando en la hispana poesía?
¿Quién trajo, en el raudal de su armonía
sátira perspicaz, nota sonora?

¿Quién, cuando ríe alegre, triste
y en sus cantos derrama la alegría,
al par que con su acento arrancaría
lágima de los ojos, quemadora?

¿Quién nos ofrece su cantar hermoso?
¿Quién engalana el Español Parnaso
y quié ataca al gongorismo nulo?

Francisco de Quevedo, ese coloso
que pudiera montar en el Pegaso
al par de Juvenal y Tibulo.

XII

También un lauro merece
el ingenioso cantor
que con muy mucho primor
sus frutos al mundo ofrece;
su gloria jamás decrece,
la Historia le será fiel:
hoy admiramos en él
su facunda meritoria,
y siempre grande en la Historia
será Vicente Espinel.

XIII

Mas ved: un astro radiante
sus vivos fulgores lanza,
iluminando el santuario
de la Musa Castellana.

Una águila poderosa
teinde al Olimpo sus alas:
en su brillante pupila
la chispa del genio irradia,
y llena el espacio inmenso
con la luz de su mirada.

Pues ese astro refulgente
que envía luz a las almas;
esa águila poderosa
que los espacios abarca
y cuya gloria pregonan
los clarines de la fama,
es la admiración del Orbe,
el orgullo de España
y el lustre de sus blasones:
es Calderón de la Barca.

XIV

Como el sol de la mañana,
altiva, pura y radiante
se eleva siempre triunfante
la Poesía Castellana.
¡ Cuánto asciende! Ya en Quintana
muestra más grande pureza:
que aquella Musa que empieza
fazañas del Cid trovando,
con los siglos aumentando
su esplendor y su riqueza.

Siempre adelantando, llega
a inspirar corazones,
hasta las bellascanciones
de Hartzenbusch y de la Vega:
sus gratos rumores riega
tendiendo siempre a elevarse,
y sus fulgores esparce,
palpita, se mueve y arde
en los versos de Velarde,
en poemas de Nuñez de Arce.

Siempre toma vida nueva:
si reía con Bretón,
hoy suspira en la canción
del dulce Antonio de Trueba.
Al Olimpo nos eleva,
nos llena de inmenso ardor;
y derramando fulgor,
traspasan mares y climas
de Bécquer la tiernas rimas,
los cantos de Campoamor.

¿Y en el nuevo mundo? Sí,
donde hay constancia y deseo
y saluda al Pirineo
con su cresta Yllimaní,
también tenemos aquí
trinos de Avellaneda;
y en cada céfiro rueda,
cada maravilla brota,
de Marmól alguna nota,
algún himno de arboleda.

Hoy resuenan por doquier
melodías de Andrés Bello,
dando luz con su destello
y enseñando con su ser;
nos sentimos conmover
de Olmedo al Canto de Junín,
y hoy admiramos, en fin,
el genio vivo y preclaro
de los Heredias, los Caro,
los Palma y los Marroquín.

XV

Y los siglos que vienen
y las generaciones,
ojalá que de inmenso ardor se llenen;
¡y el poeta, en múltiple canciones
que en su lira resuenen,
ensalce y purifique a la lozana
y armoniosa Poesía Castellana!

Rubén Darío
(San Salvador, octubre 1882)

Indice de poemas

Indice de poemas

From: Claudio Lovo claudiol@thenet.net
En homenaje al aniversario de Ruben Dario he aqui una de sus grandes
poesias: Espero que los Sandinistas no lo llamen "contrarevolucionario" ni
"yankista"...

SALUTACION AL AGUILA

"May this grand Union have no end!"
Fontoura Xavier

Bien vengas, mágica Aguila de alas enormes y fuertes,
a extender sobre el Sur tu gran sombra continental,
a traer en tus garras, anilladas de rojos brillantes,
una palma de gloria, de color de la inmensa esperanza,
y en tu pico la oliva de una vasta y fecunda paz.

Bien vengas, oh mágica Aguila, que amara tanto Walt Whitman,
quien hubiera cantado en esta olímpica jira,
Agila que has llevado tu noble y magnifico símbolo
desde el trono de Jupiter, hasta el gran continente del Norte.

Ciertamente, has estado en las rudas conquistas del orbe.
Ciertamente, has tenido que llevar los antiguos rayos.
Si tus alas abiertas la vision de la paz perpetuan
en tu pico y las uñas esta la necesaria guerra.

Precision de la fuerza! Majestad adquirida del trueno!
Necesidad de abrirle al gran vientre fecundo a la tierra
para que en ella brote la concrecion de oro de la espiga,
y tenga el hombre el pan con que mueve su sangre.

No es humana la paz con que sueñan ilusos profetas,
la actividad eterna hace precisa la lucha,
y desde tu eterea altura, tu contemplas, divina Aguila,
la agitacion combativa de nuestro globo vibrante.

Es incidencia la historia. Nuestro destino supremo
esta mas alla del rumbo que marcan fugaces las epocas
y Palenque y la Atlantida, no son mas que momentos soberbios
con que puntua Dios los versos de su augusto Poema.

Muy bien llegada seas a la tierra pujante y uberrima
sobre la cual la Cruz del Sur esta, que miro Dante
cuando, siendo Mesias, impuso en su intuicion sus bajeles,
que antesque los del sumo Cristobal supieron nuestro cielo.

E, plubirus unum! Gloria, victoria, trabajo!
Traenos los secretos de las labores del Norte,
y que los hijos nuestros dejen de ser los retores latinos,
y aprendan de los yankis la constancia, el vigor el caracter.

Dinos Aguila ilustre, la manera de hacer multitudes
que hagan Romas y Grecias con el jugo del mundo presente,
y que, potentes y sobrias, extiendan su luz y su imperio,
y que teniendo el Aguila y el Bisonte y el Hierro y el Oro,
tengan un aureo dia para darle las gracias a Dios!

.....

Salud, Aguila! Extensa virtud a tus inmensos revuelos,
reina de los azures, salud! groria!, victoria y encanto!
Que la Latina America reciba tu mágica influencia
y que renazca nuevo Olimpo, lleno de dioses y de heroes!

Ruben Dario

Indice de poemas

Indice de poemas

From: Claudio Lovo claudiol@thenet.net

EL JESUITA

Que es el jesuita?---Bolivar
preguntó una vez a Olmedo---
Es el crimen, el enredo;
es el que le da al pueblo alcibar
envuelto en almibar.
El inmortal Andres Bello,
estaba poniendo un sello
a una carta a San Martín
y dijo con rentintín:
El jesuita?...Lo dice ello.

Bien: ahora hablaré yo.
Juzga despues, lector, tú:
el jesuita, es Belcebú
que del Averno salió.
Vencerá al Progreso?. No!
Su poder caerá? Oh, si!
Odienme el que quiera a mi;
pero nunca tendrá vida
la sotana carcomida
de estos endriangos aquí.

Ruben Darío
1881

N.B. Roque Dalton fue educado por los Jesuitas....

Indice de poemas

Ruben Dario

El gran poeta Nicaraguense Ruben Dario, nacio en el año 1867
en Metapa, Nicaragua. Sus padres fueron Manuel Garcia y Rosa Sarmiento
Aleman. En Febrero 6 de 1916 murió despues de haber sido intervenido
quirurgicamente dejando en su testamento a su hijo Ruben Dario Sanchez
como su unico heredero.

En esos 49 años de su vida Ruben Dario se transformó en el
centro de gravitacion del modernismo hispanoamericano. En 1879 a los doce
años de edad escribió su primer poema, el soneto "La Fe".Y en 1880
aparecen sus primeros versos en el diario "El termometro".
Escribio: Naturaleza, Al Mar, A Victor Hugo, Clases, Una Lagrima,
Desengaño, A..., El Poeta y A Ti, firmando con los anagramas de Bruno
Erdia y Bernardo I.U.

En 1881 escribe articulos para el periodico politico "La Verdad".
En 1882 leyó el poema "El Libro" en el Palacio del Ejecutive, y el gobierno
nicaraguense le ofrecio pagar los gastos de sus estudios en el Colegio
de Granada pero no aceptó. En 1882 se fue para el Salvador donde dictó
clases de gramatica y regresó a Nicaragua en 1883. En ese mismo año
escribió Alegorias.

Entre 1884 a 1888 Ruben Dario trabajo en la secretaria privada de la
presidencia; en la Biblioteca Nacional. Colaboró en el Diario de
Nicaragua, El Ferrocarril y en El Porvenir de Nicaragua. Escribio poemas
y cuentos varios. Junto con Pedro Ortiz y Eugenio Lopez dirigió la
nueva publicacion de Managua: El Imparcial, viajo a Chile. Publico en el
Mercurio La erupcion de Momotombo. Escribio con Eduardo Poirier la novela
Emelina y trabajo en la redaccion de la Epoca.

En 1888 publico Azul en Valparaiso, Chile convirtiendose en el mas
conocido, imitado, amado y criticado de los escritores de habla castellana
de fines del siglo XIX y comienzos del presente. Sus viajes a Chile, a
España, a la Argentina, a Cuba le dieron un sabor cosmopolitano y un brioso
individualismo, incorporando en sus poemas dioses y diosas del mundo greco-
Romano, imagenes orientales, tonos de la Italia medieval, de la Francia y
de la America indigena. Su estilo era a la vez rico y sobrio, adornado y
sencillo reflegando las epocas de su agitada vida literaria.

Indice de poemas

RUBÉN DARIO: EL ESCENARIO Y SUS HUELLAS(*)

Gracias a Marisa Corriols corriolm@ERE.UMontreal.CA
por enviar la siguiente reseña de Rubén Darío,
enviado originalmente a la lista de Argentina: literatura.
por Analia Zygier analia@ssdnet.com.ar

RESEÑA DEL INSTITUTO DE LITERATURA HISPANOAMERICANA BOLETIN DE RESEÑAS
BIBLIOGRAFICAS, Instituto de Literatura Hispanoamericana
Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires

Carlos Battilana: Rubén Darío: El escenario y sus huellas. Reseña a
Cathy Login Jrade, Rubén Darío y la busqueda romantica de la unidad.
El recurso modernista a la tradicion esoterica.
Boletin de Reseñas Bibliograficas, Nro. 2, 1993 (c) ILH.
pag. 45

RUBÉN DARIO: EL ESCENARIO Y SUS HUELLAS(*)

Un escenario no es un lugar de paso, sino un espacio de cruces y tambien
de encuentros. La obra de Rubén Darío puede leerse como un escenario
que congrega un numero de voces de distinta procedencia. La trama produce
una nueva textualidad en el orden de los procedimientos y origina un
particular sentido en el campo de la significacion. El ocultismo, percibido
en su poesia mas como un modo de nombrar que como una corriente explicita,
despliega su susurro: el final del siglo, sin duda, deja su huella en
los textos de Darío. Disponer sentidos a partir del ingreso del esoterismo,
posibilita una comprension mas exhaustiva de esta obra y es la propuesta
de trabajo de Cathy Login Jrade. La autora examina el resurgimiento
del interes en las creencias esotericas por parte de los escritores
europeos del siglo XIX y busca dilucidar "como y por que esta tendencia
a visualizar el mundo en terminos de la doctrina ocultista fue (...)
desarrollada por Darío y otros escritores modernistas" (p. 9).

El interes de este estudio se centra tambien en considerar los modos
en que la produccion de Rubén Darío se ajusta al concepto de unidad,
segun lo concibe el romanticismo y el simbolismo: "Su poetica se basa
en la libertad de ambicionar el nivel de la musica, es decir, del lenguaje
previo a todos los lenguajes y que contiene la `unidad infinita'" (p.34).
Urdimbre y cruces que situan los textos de Darío en un hueco en tension:
los aspectos que indudablemente los vinculan con la modernidad, organizan
un impulso hacia los problemas del nuevo siglo, mientras que el
aprovechamiento
de ciertas nociones tomadas de movimientos de la tradicion literaria,
los relacionan con el pasado. A pesar de la cantidad de influencias,no
seria licito pensar en superposiciones en la obra de Darío, sino mas
bien en un procesamiento de distintas escuelas literarias y de diferentes
filosofias que le otorgan un espesor de caracter paradojico: no es la
reunion de legados textuales su particularidad, sino el modo en que
articula las diferentes referencias. Lo singular de Rubén Darío consiste
en la forma de anudar la variedad: un zig zag que se fragua coherente
en el interior de su vasta produccion. La nocion de "correspondencia"
(p. 19) encaja en la logica de su propia obra: hacer de la diversidad
de textos una posibilidad de escritura.

El estudio de Jrade investiga ecos, citas e influjos: pone de relieve
la importancia del pitagorismo esoterico, repara en corrientes literarias
que atraviesan esta textualidad (romanticismo, simbolismo), declara
la atraccion del autor por las creencias "no ortodoxas" (p. 11) y su
afan de reconciliar la ciencia y la religion. En ese plano, la minuciosidad
es un valor positivo para el investigador, aunque hay una ausencia de
grado: Jrade no reconstruye en forma exhaustiva, dentro del mapa intelectual
de America Latina, que tendencias ejercieron una mayor influencia. La
precision, en este caso, no es un exceso de celo, ya que consistiria
en verificar con que enfasis debe destacarse una linea de pensamiento
o un movimiento literario en el contexto de la produccion textual.

La insistencia con que la autora señala la adhesion de Rubén Darío
a la concepcion de la figura del poeta vinculada a una indole magica,
capaz de descifrar los signos de la unidad de la naturaleza a partir
del lenguaje, si bien es legitima, puede resultar, por lo menos, mas
intrincada. En el proceso de escritura de su obra, sobre todo en su
permanencia en Buenos Aires (1893-1898), otras instancias juegan en
la constitucion de su poetica ( mas alla de los deseos contenidos en
ciertos enunciados). Como indico Angel Rama (Las mascaras democraticas
del modernismo, 1985) la emergencia de una creciente profesionalizacion
y el desgarramiento progresivo de una produccion que se ve estigmatizada
por el papel del mercado, dejan su marca en los textos. Rubén Darío
concibe la figura de un artista que tiene la capacidad de acreditar
"una vision trascendente del universo" (p. 27), pero tambien, en
interior de su propia escritura, ya no es posible descuidar otroactores,
como el mercado, el periodismo y la prefiguracion de un profesioismo,
que se constituyen en materiales organizados segun el nuevo perfil de
representaciones que, en general, posee la critica acerca de Rubén Darío.
Jrade trabaja en especial con la poesia del autor y, en esa zona, la
constitucion de una figura de poeta percibida como "vate capaz de leer
(...) el orden del universo" (p. 51) parece factible. Enriquecer esta
lectura a partir de la exploracion detenida de otros elementos de su
produccion (sus cuentos, sus escritos periodisticos) puede ampliar y
tornar mas compleja aquella nocion acerca del lugar del artista en la
sociedad segun Darío. Algo por hacer, entonces: la saturacion de nombres
y referencias en los textos de Rubén Darío, no ayuda para comprobar
si hay una estructura cohesiva de ideas. Pero lo interesante seria pensar
las estrategias mediante las cuales, a partir de esa copiosa imagineria,
se organizan nucleos de significacion. La autora analiza las alusiones
ocultistas. Queda a medio camino: resta pensar ese conjunto de nombres
e ideas que influyen en Darío como un sistema intertextual que le posibilita
urdir una estetica y producir un particular modo discursivo. El ocultismo
en Rubén Darío es una referencia que merece lecturas cuya eficacia permita
instaurar nuevas relaciones de sentido.

CARLOS BATTILANA
(*) Cathy Login Jrade, Rubén Darío y la busqueda romantica de la unidad.
El recurso modernista a la tradicion esoterica; Mexico, Fondo de Cultura
Economica, 1986.

---------------------------------------------------------------------------
El Boletin de Reseñas Bibliograficas puede comprarse en Puan 470 Secretaria=
de Publicaciones (OPFYL) o en el Instituto de Literatura
Hispanoamericana: 25 de mayo 221 3er piso (1002) Buenos Aire
------------------------------------------------------------------------
Inst. Literatura Hispanoamericana
ilh@litlat.filo.uba.ar

Indice de poemas

Palabras Liminares

Gracias a Danilo Delgado dmd163@email.psu.edu

Palabras liminares

... fueron la carta de presentación de "Prosas Profanas" en España, junto
con "Sinfonía en gris mayor". El envio está dirigido a los interesados en
"el Modernismo", no sólo para ser examinado como un documento histórico,
sino que tambien en conmemoración del centenario(1896-1996) de la
publicación de "Prosas Profanas".

¡Que disfruten!

Danilo Delgado
dmd163@email.psu.edu

PALABRAS LIMINARES

Después de Azul, después de los Raros, voces insinuantes, buena y mala
intención, entusiasmo sonoro y envidia subterránea, --todo bella
cosecha--solicitaron lo que en conciencia, no he creído fructuoso ni
oportuno: un manifiesto.

Ni fructuoso ni oportuno:

a) Por la absoluta falta de elevación mental de la mayoría pensante de
nuestro continente, en la cual impera el universal personaje clasificado
por Remy De Gourmont con el nombre de Celui-qui ne comprend-pas. Celui-qui
ne comprend-pas es entre nosotros profesor, académico, correspondiente de
la Real Academia Española, periodista, abogado, poeta, rastaquouer.

b) Porque la obra colectiva de los nuevos de América es aún vana, estando
muchos de los mejores talentos en el limbo de un completo desconocimiento
del mismo Arte a que se consagran.

c) Porque proclamando, como proclamo, una estética acrática, la imposición
de un modelo o de un código implicaría una contradicción.

Yo no tengo literatura "mia" --como lo ha manifestado una magistral
autoridad--, para marcar el rumbo de los demás: mi literatura es mía en mi;
--quien siga servilmente mis huellas perderá su tesoro personal y, paje o
esclavo, no podra ocultar sello o librea. Wagner a Augusta Holmes, su
discípula, dijo un día: "Lo primero, no imitar a nadie, y sobre todo a mi".
Gran decir.

Yo he dicho, en la misa rosa de mi juventud, mis antífonas, mis
secuencia, mis profanas prosas. --Tiempo y menos fatigas de alma y corazón
me han hecho falta, para, como un buen monje artífice, hacer mis mayúsculas
dignas de cada página del breviario. (A través de los fuegos divinos de
las vidrieras historiadas, me río del viento que sopla afuera, del mal que
pasa.) Tocad campanas de oro, campanas de plata; tocad todos los días,
llamándome a la fiesta en que brillan los ojos de fuego, y las rosas de las
bocas sangran delicias únicas. Mi órgano es un viejo clavicordio
pompadour, al son del cual danzaron sus gavotas alegres abuelos; y el
perfume de tu pecho es mi perfume, eterno incensario de carne, Varona
inmortal, flor de mi costilla.
Hombre soy.

¿Hay en mi alguna gota de sangre de África, o de indio chorotega o
nagrandano? Pudiera ser, a despecho de mis manos de marqués: mas he aquí
que veréis en mis versos princesas, reyes, cosas imperiales, visiones de
países lejanos o imposibles: ¡qué queréis!, yo detesto la vida y el tiempo
en que me tocó nacer; y a un presidente de República no podré saludarle en
el idioma en que te cantaría a ti, ¡oh Halagabal! de cuya corte--oro, seda,
mármol--me acuerdo en sueños.

(Si hay poesía en nuestra América ella está en las cosas viejas: en
Palenke y Utatlán, en el indio legendario y el inca sensual y fino, y en el
gran Moctezuma de la silla de oro. Lo demás es tuyo, demócrata Walt
Whitman.)

Buenos Aires: Cosmópolis.
¡Y mañana!

El abuelo español de barba blanca me señala una serie de retratos
ilustres: "Éste, me dice, es el gran don Miguel de Cervantes Saavedra,
genio manco; éste es Lope de Vega, éste Garcilaso, éste Quintana". Yo le
pregunto por el noble Gracián, por Teresa la santa, por el bravo Góngora y
el más fuerte de todos, don Francisco de Quevedo y Villegas. Después
exclamo: "¡Shakespeare! ¡Dante! ¡Hugo! (Y en mi interior ¡Verlaine!)

Luego, al despedirme:--"Abuelo, preciso es decíroslo: mi esposa es de mi
tierra; mi querida, de París.

¿Y la cuestión métrica? ¿Y el ritmo?
Como cada palabra tiene una alma, hay en cada verso, además de la armonía
verbal, una melodía ideal. La música es sólo de la idea, muchas veces.

La gritería de trescientas ocas no te impedirá, silvano, tocar tu
encantadora flauta, con tal que tu amigo el ruiseñor esté contento de tu
melodía. Cuando él no esté para escucharte, cierra los ojos y toca para
los habitantes de tu reino interior. ¡Oh pueblo de desnudas ninfas, de
rosadas reina, de amorosas diosas!

Cae a tus pies una rosa, otra rosa, otra rosa. ¡Y besos!

Y, la primera ley, creador: crear. Bufe el eunuco; cuando una musa te dé
un hijo, queden las otras ocho encinta.

R.D.

 

 

 

Retornar a catalogo