Don Juan Manuel

 

Libro del cauallero et del escudero
(1326)

Miguel Vicente Pedraz
Universidad de León

CAPITULO XXXXIº
Commo el cauallero ançiano responde al cauallero nouel que cosa son las aves.

A lo que me preguntastes que cosa son las aves, et para que fueron fechas, bien vos digo, fijo, que commo quier que es pregunta grande, por que las aves son muchas et de muchas naturas et muy desbariadas las vnas de las otras et de muchas tierras et muy estrannas, pero con todo esto, vna de las preguntas que fasta aqui me feziestes a que tengo que vos puedo responder çierta mente es esta. [Et] esto tengo que puedo fazer por que la cosa del mundo de que mas vse, en quanto visque al mundo, de caualleria afuera, fue fecho de caça; et por que yo usaua mucho della, obe a saber mucho de las aues: ca non ha cosa que mas se allegue con las maneras del cauallero que ser montero et caçador. Et por que yo entendia que esto cumplia mucho al mi estado, vselo mucho, et otrosi avia ende grant voluntad. Et bien cred, fijo, que la voluntad faze al omne fazer las mas de las cosas que faze; ca si el omne non ha uoluntad de fazer vna cosa, avn que sea buena, o la dexara de fazer o la fara non tan conplida mente commo era mester. Et si a voluntad de fazer alguna cosa, avn que non sea buena, la voluntad le engannara et le fara entender que es buena o que non es tan mala por que deua dexar de la fazer. Et por ende son muy pocos los que de todo pueden conosçer quando les enganna la voluntad. Et son de muy buena uentura los que la pueden forçar por que non fagan lo que [non] deuen por conplir su uoluntad. Et commo quier que muchos dizen et cuydan que por conplir su uoluntad non dexara[n] de fazer su pro o lo que deue[n], muchos lo dizen de palabra, mas pocos lo fazen de fecho. Et esto es grant yerro, et sennalada mente en las faziendas de los omnes; ca muchos ay que tienen que sol que digan muy buen seso et muy buenas palabras que, con tanto, es acabado todo el fecho. Et non es asi, ca en la fazienda misma del omne non cunple el dicho solo, ante es mester la obra. Mas en las faziendas agenas de que omne non ha grant cuydado, sol que diga en ellas lo que es buen sesso por que entienda[n] que es el muy entendudo et que es desencargado pues lo ha dicho, con tanto a fecho lo quel cunple. Mas en la su fazienda misma, mas cunple que el dicho sea menguado et el fecho conplido, que non dezir muy buenas palabras et grandes sesos, et el fecho, errado. Et por ende deue omne catar tan bien en los sus fechos commo en los que a el dizen que es la pro que çierta mente ende le puede venir, et tener se a las cosas çiertas et non a las fihuzas dubdosas. Pero al que Dios faze tanta merçed quel da voluntad para fazer buenas cosas et aprouechosas para el alma et para el cuerpo, es de buena bentura en ello. Et asi commo el que de su uoluntad se paga de comer buenas biandas et sanas et se guarda de fazer ninguna cosa que enpesca a la salud del cuerpo, es sennal de ser sano, bien asi el que de su uoluntad faze buenas obras es sennal quel quiere Dios fazer bien en este mundo al cuerpo et en el otro al alma. Et por que yo entendi que la voluntad que yo abia de caçar non me enpeçia para las otras cosas que avia de fazer, nin dexaua por ella ninguna cosa de mi fazienda, vselo asaz quanto me conplia. Ca non deue omne por la caça dexar ninguno otro fecho mayor que le aproueche o le enpesca a la fazienda o a la onra o a la pro. Mas quando al non ha de fazer de los tienpos que se passan baldios, non a ninguno tan bien puesto para los caualleros commo lo que ponen en monte o en caça. Et por que yo vse la caça siempre en esta manera, sope ende mucho. Et digo uos que tengo que en el mi tienpo non sopo ende mas ninguno otro omne de los que yo conosçi.

Et por ende vos respondo que las aves son de muchas maneras. Vnas ay que caçan et otras ay que son caçadas; otras ay que se crian et se mantienen siempre en el agua, et otras ay que se mantienen siempre en el seco; otras ay que se mantienen a las vezes en el agua et a las vezes en el seco; otras ay que andan sienpre en el agua nadando, et otras ay que quando estan en el agua non entran mas de quanto les alcançan los pies en guisa que non nadan, et otras ay que se crian sienpre en casa, et otras ay que se crian en los yermos et semejan a las de casa; et aues [ay] que se crian en las tierras muy frias que son contra el çierço, et en el yuierno vienen a las tierras que son contra el medio dia; et algunas ay que, quando estas se tornan para sus tierras, vienen de las tierras calientes contra las frias. Otras ay que son en parte aues et en parte bestias, pero semejan mas aues que vestias.

Las que caçan et non son caçadas son todas las naturas de las aguilas, et la[s] que yo se son estas: las aguilas mayores que llaman cuello aluas, que son todas negras et an los onbros de las alas blancos, et ençima de la cola, blanco. Estas, quando son brauas, pueden matar todas las presiones; mas lo demas non caçan si non liebres et conejos et perdizes, pero quando esto non fallan et an fanbre, matan gruas et abitardas et ansares brauas, et avn toman cabritos et corços pequennos et matan los açores et los falcones; et estas toman toda la caça del mundo et ninguna aue del mundo non teme[n] ellas. Et oy dezir que ya algunas aguilas mataron bueytres et auantos. Et quando las amansan, toman todas estas caças, mas non muy ligera mente nin mucho apuesto. Ay otras aguilas que llaman ruuias, et estas son mas ligeras et mas dannosas para los caçadores, mas non matan tan grandes prisiones nin son de tan grant fuerça. Ay otras aguilas que son commo blancas et llaman las athahormas; [et] estas non matan ninguna grant prision nin fazen mal a los falcones nin açores, mas fazen mal a los gabilanes et a los esmereiones et a los alcotanes, si los fallan con prisiones, mas non en otra manera. Otras aguilas ay que llaman pescadoras, et estas non caçan aves, mas caçan pescados en los rios grandes; et dizen que an vn pie de aguila et otro çerrado commo ansar, et andan volando sobre los rios o estan posadas en arboles o en las riberas altas, et quando biene el grant pez, dexanse caer en el rio et van nadando so el agua et toman[lo] et comen lo fuera en el seco. Et otras aues ay que son de natura de aguilas et de athahormas, mas por que non caçan si non caças biles, non vos las dire fasta que vos aya dicho las otras aves que caçan buenas caças et nobles.

En pos las aguilas, ay otras aues caçadoras que caçan seyendo brauas, et caçan mejor seyendo mansas, que quando son brauas non caçan si non sola mente para se gobernar. Et por ende caçan aquello que [mas ligeramente pueden matar], mas [quando] son en poder de los omnes, [et] affeytandolas bien, fazen les matar caças muy estrannas et muy marabillosa mente. Et los que esto fazen [mejor] son los falcones, por que son mas ligeros et mas ardides. Et de los falcones ay siete naturas: los primeros, mayores et mejores, son los girifaltes; et en pos ellos, los neblis; et en pos ellos, los sacres; [et en pos ellos, los baharis; et en pos ellos, los bornis]; et en pos ellos, los esmerejones; et en pos ellos, los alcotanes. Et todas estas naturas de falcones, los buenos falconeros conoscenlos por talle et por façiones et [por] plumage et por enpennolamiento, et quales son los mejores. Et en post ellos, los açores; que son mas fermosas aves et mayores, et caçan todas las prisiones de los falcones. Mas por que ellos non caçan tan sabrosa mente nin tan marabillosa mente, non les precian tanto los grandes sennores. Otrosi los gabilanes son de natura de los açores, sabroso[s] et mucho apuesto[s], [et casan] prisiones mas pequennas que los açores. Todas aquestas que vos he dicho caçan et non son caçadas, commo quier que las aguilas matan algunas vezes todas estas aves, segund vos he dicho.

Ay otras aues que son caçadas et non caçan, asi commo gruas et garças pardas et çisnes et flamenques [et] abutardas et garças rubias et blancas et martinetes et garçetas et dorales et cigunnuelas; et todas estas otras aues menudas que andan en el agua, de las piernas luengas, et non andan en el agua nadando; et todas las maneras de las anades, que son muchas; et las perdizes et las codornizes, et todas las naturas de las palomas, et las tortolas et los alcarauanes et [los] marçicos et los sisones et las cornechas et las cuervas et las cortezas et las grajas de los picos vermejos et las graiuelas pardiellas et los gayos et las pigaças et los tordos prietos et los zorzales, et los picos verdes et los caudones et las copadas et las aloas et las calandres et los pardales et todas las otras maneras de los paxaros menudos; todas estas son caçadas, et non caçan.

Otras ay que non caçan nin son caçadas, asi commo los bueytres et los abantos, que non matan ningund aue biua; et por que ellas son muy grandes et muy fuertes et muy espantosas, las otras aves non caçan a ellas. Otras ay que caçan et son caçadas, asi commo los budalones et los alforres et los aguilochos et todas las aves de su natura, et lechuzas et mochuelos et carabos et cucluellos; et todas estas caçan biles caças, et en vil manera; et los açores et los falcones caçan a ellas. Los buchos caçan bil mente; mas por que son muy grandes et muy balientes non los caçan ninguna ave. Los cuervos carniceros et los milanos et los quebranta huesos blancos, pero que han las vn[n]as tornadas et semejan aves caçadores, mas non casan; et los açores et los falcones caçan a ellas.

Ay otras, que se mantienen sienpre en el agua nadando, asi commo todas las maneras de las anades; pero dellas ay que en ningund tienpo nunca sallen del agua; algunas dellas salen a comer fuera, pero las mas sienpre estan en el agua. Ay otras que se mantienen siempre en el seco, asi commo las abutardas et los cuerbos caluos et los alcarauanes et los m[e]rlos [et los] marçiecos et las gangas et las cortezas et los sisones et las perdizes et las codornizes, et todas las maneras de las palomas et las tortolas et de los paxaros menudos que desuso son dichas. Todas estas aves biuen en los yermos et en la tierra seca, et non se aprouechan del agua si non quando an mester veuer o se vannan. Otras [ay] que se mantienen a las vezes en el agua et a las vezes en el seco, asi commo las garças pardas et blancas et rubias et abderramias et cueruos et merynas et garcetas et martinetes et bueytres et dorales, [et] todas sus semejantes, et çigunnuelas et chorlitos et todas las aves menudas del agua que son de natura destos. Et las gruas yazen de noche en el agua et del dia gobiernan se en las senbradas et en los restojos et en las vinnas et en los canpos, pero siempre tienen la siesta en el agua. Otras ay que andan sienpre en el agua nadando, asy commo los ciznes et todas las maneras de las anades grueros et [de] las negretas et de los sumurgujones. Ay otras que estan sienpre en el agua pero quanto les a[l]cançan los pies, en guisa que non nadan, asi commo los flamenques, pero nunca estan si non en el agua de la mar o en lagunas grandes saladas.

Otras ay que se crian sienpre en casa, asi commo pauones et ansares et gallinas et palomas duendas. Otras ay que se crian en los yermos et semeian a las que se crian en casa, asi commo faysanes, que semejan a los pauones de casa, et anades et gallinas et gallos monteses et palomas torcazas; et otras que semejan a las de casa.

Ay aues que crian en las tierras frias que son contra el çierço, et el yuierno vienen a las tierras calientes que son contra el medio dia, asi commo, de las aves que caçan, los falcones sacres et los neblis et los esmerejones. Mas los girifaltes nin los açores nin los baharis nin los bornis, estos non se parten de las tierras do biuen et do crian. Et de las [que son] caçadas et caçan, los budalones et los alforres et todas las aues de la [su] natura. [Et] de las que son casadas et non casan, asi commo las gruas et las garças et las ansares brauas et todas las maneras de las anades que son de passo, que llaman mariscas. Et algunas aues ay que quando se comiença a tornar en [e]l mes de febrero, comiençan ellas a venir de las tierras calientes et bienen contra las que son frias et crian en las tierras de contra el çierço, asi commo, de las que caçan, los alcotanes, et las aletas et los milanos prietos et los çernicoles de las vnnas blancas. Pero estos milanos et gernicolos, commo quier que semejan aves caçad[or]as, estas son para ser caçadas que [non] para cacar; et de las que son casadas, las çigüennas et las codorniçes et las tortolas et las golordrinas et los auiones et los onçejos. Et las aves que son en parte aues et en parte vestias, pero semeian mas a las aues, son los escruçies et los murciegos.

Et la razon por que nuestro sennor Dios las fizo, tengo que es por que sea loado por que fizo tan buenas cosas et tan aprouechosas et tan estrannas; et por que mostro en ellas tan grant saber et tan grant piadat; et para que sea el mundo mas onrado et mas conplido por ellas; et por que los omnes, a que el por su merçed dio poder sobre todas las cosas del mundo, que se aprouechen et se siruan dellas.

 

Índice

Siguiente

Miguel Vicente Pedraz
Universidad de León
dmpmvp@unileon.es

 

© José Luis Gómez-Martínez
Nota: Esta versión electrónica se provee únicamente con fines educativos. Cualquier reproducción destinada a otros fines, deberá obtener los permisos que en cada caso correspondan.

 

 

Home Repertorio Antología Teoría y Crítica Cursos Enlaces

jlgomez@ensayo.rom.uga.edu